«Духи» (фр.).

30

Нет проблем, мадам Ордоньес (фр.).

31

Мир этому дому. И вам, его обитателям (лат.).

32

Господи Боже, который через апостола Твоего Иакова… (лат.)

33

«В нежных тонах» (англ.).

34

Все эти одинокие люди (англ.).

35

«Летнее время» (англ.).

36

Sala del Coro — Хоровой зал (исп.).

37

Синьор полицейский (ит.).

38

До свидания (ит.).

39

Сукин сын! (ит.)

40

Обозначение постепенного замедления темпа.

41

Портаменто — в музыке скользящий переход от одного звука к другому.

42

Косидо — традиционное испанское блюдо — тушеное мясо с овощами.

Вы читаете Скрипка дьявола
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату