Редакторские изменения в электронной книге издания 2000 года
[0] Первоначально название этой главы было “Похищение”. Это изменение было разрешено автором для всех переводов этой книги.
[1] Первоначально вместо “освободить” было “доставить”.
[2] Первоначально вместо “если существует хотя бы малейшая вероятность опасности” было “как только есть хотя бы малейшая вероятность опасности”.
[3] Слова “антигравитационным искривлением” для ясности были удалены редактором в согласии с автором.
[4] Первоначально вместо “мозгу требуется десятая доля секунды, чтобы отдать приказ, предотвращающий ожог руки” было “для мозга требуется десятая доля секунды, чтобы отдать приказ, предотвращающий ожог руки”.
[5] Слово “чем” для ясности было удалено редактором в согласии с автором.
[6] Первоначально вместо “Тао села на круговое сидение внутри платформы”
Было “Тао села на одно из круговых сидений”.
[7] Словами “поскольку их сила инерции меньше” автор заменил первоначальный вариант “сила инерции которых меньше” в ответ на запрос редактора.
[8] Первоначально в тексте было: “На каждой было по пять пальцев, как и у нас, Но пятый включал в себя два больших пальца ? один в том же месте, как и у нас, а другой
— Там, где у нас мизинцы”. Редактор сделал это предложение при согласии автора.
[9] По ошибке два предложения перемешались в текстовом процессоре. Первоначально в тексте было: “Эта эволюция происходит благодаря физическому телу. Ты уже узнал о девяти категориях планет. Наши