50

beurre blanc — белый соус (фр.). (Примеч. ред.).

51

«tray, tray bonne, Madame!» — «Очень вкусно, мадам» (ломаный фр.). (Примеч. ред.).

52

bain-marie — водяная баня (фр.). (Примеч. ред.).

53

espagnole — испанский (фр.). (Примеч. ред.).

54

maltaise — мальтийский (фр.). (Примеч. ред.).

55

shampagne — шампанское (фр.). (Примеч. ред.).

56

Touche — Точно (фр.). (Примеч. ред.).

57

Сони Листон — американский боксер, чемпион мира в супертяжелом весе.

58

tarragon — эстрагоновый (фр.). (Примеч. ред.).

59

Чинквеченто — итальянское название XVI столетия, периода расцвета культуры Высокого и Позднего Возрождения.

60

Sauce remoulade — соус ремуляд (фр.). (Примеч. ред.).

61

Чимабуэ (настоящее имя Ченни ди Пепо (ок. 1240–1302)) — итальянский живописец.

62

«Мальтийский еврей» — поэма Кристофера Марло.

63

Шейлок — герой пьесы Шекспира «Венецианский купец».

64

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

65

ach was! — Да ну! (нем.) (Примеч. ред.).

Вы читаете Танец для двоих
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×