– Простите меня! Умоляю, простите! Ради нас… ради меня… – Ее спина содрогалась от рыданий.
– Вы о чем? Что это значит? Что за глупость… что за глупость… – повторял Исигами, точно заклинание.
– Так невозможно, чтобы только мы были счастливы… Я тоже искуплю вину. Приму наказание. Приму наказание вместе с вами. Это все, что в моих силах. Простите! Простите! – Ясуко, опираясь на руки, склонилась головой до пола.
Исигами попятился. Его лицо было искажено страданием.
Он резко отвернулся и вдруг схватился руками за голову.
– А-а! А-а! – завопил он, точно раненый зверь. В этом вопле было отчаяние и нежелание понимать. Все, кто его слышал, были потрясены.
Подбежали полицейские, чтобы схватить его.
– Оставьте! – Югава встал перед ними. – Дайте ему хотя бы выплакаться.
Югава обнял Исигами за плечи.
Но он продолжал вопить, и Кусанаги казалось, что он хочет исторгнуть из себя свою душу.
Примечания
1
Бэнто – набор готовых блюд, упакованный в плоскую коробку
2
Котацу – традиционный японский обогреватель. В современном варианте представляет собой низкий столик с электронагревателем и прикрепленным по краям одеялом, под которое сидящие засовывают ноги
3
Дарума – кукла, изображающая божество буддийского пантеона Бодхидхарму