– Видите ли, я, конечно, так не считаю, но моя хозяйка, она вбила себе в голову, что вы приходите к нам исключительно для того, чтобы увидеться со мной…
– Что? – У Исигами на мгновение закружилась голова.
– Извините. Это была только шутка, пустая болтовня. Не подумайте ничего плохого, она вовсе так не думает, – Ясуко старательно подбирала слова. Но и половина их не достигала слуха Исигами.
Значит, другие тоже заметили…
Они не ошиблись. Он действительно каждое утро покупал бэнто только для того, чтобы увидеть Ясуко. И если быть искренним, он надеялся, что она в конце концов догадается. Однако мысль, что это не было тайной для посторонних, обдала его жаром. Наверняка все они помирали со смеху, наблюдая, как такой урод сохнет по красавице!..
– Вы сердитесь? – спросила Ясуко.
Исигами поспешно откашлялся.
– Нет. Так что же спрашивал детектив?
– До него дошла эта сплетня, и он пришел в лавку спросить, о ком именно идет речь. Хозяйка назвала вас.
– Понятно. – Исигами все еще чувствовал жар. – От кого детектив услышал об этом?
– От кого?.. Не знаю.
– Это все, о чем спрашивал детектив?
– Кажется, да.
Исигами крепко стиснул трубку в руке. Нельзя позволить себе расслабиться, поддавшись эмоциям. Неизвестно, кто их навел, но факт тот, что полиция подбирается к нему. Теперь в этом уже можно не сомневаться. В таком случае необходимо продумать ответные действия.
– Девочка дома?
– Мисато? Да…
– Вы не могли бы на минутку передать ей трубку?
– Да, конечно…
Исигами закрыл глаза. Сосредоточившись, он старался проникнуть в замыслы Кусанаги и его коллег, угадать, какие действия они уже предприняли и каков будет их следующий шаг. Но неожиданно перед его внутренним взором всплыло лицо Югавы, он вздрогнул. Что за козни строит этот проклятый физик?
– Алло, – послышался звонкий девичий голосок. Мисато взяла трубку.
– Это Исигами. – Сделав паузу, он спросил: – Ты ведь сказала двенадцатого марта своей подруге, что была в кинотеатре? Мика, так, кажется, ее зовут.
– Да, я сообщила об этом полицейским.
– Кажется, у тебя есть еще одна подруга, Харука?
– Да, Харука Тамаока.
– А с ней ты после этого обсуждала фильм?
– Нет, только тогда. Ну, может быть, совсем чуть-чуть…
– О ней ты не упоминала детективу, правильно?
– Да, сказала только о Мике. Но вы же сами предупредили, что пока лучше о Харуке не говорить.
– Да, так. Но теперь пришла пора сказать.
Исигами, опасливо озираясь, начал давать Мисато подробные указания.
Над пустырем за теннисным кортом поднимался столб серого дыма. Приблизившись, он увидел, что Югава, засучив рукава белого халата, ворошит прутом в железной бочке. Из нее-то и поднимался дым.
Услышав шаги, Югава обернулся:
– Ты ходишь за мной, как какой-нибудь маньяк за девицей.
– По отношению к подозрительным личностям детектив должен вести себя как маньяк, выслеживающий жертву.
– Хочешь сказать, что я подозрительный? – Югава весело сощурил глаза. – Наконец-то и тебя посетила оригинальная идея! Продолжай в том же духе, непременно добьешься успеха.
– Не хочешь спросить, почему я считаю тебя подозрительным?
– Зачем? На ученых во все эпохи смотрели с опаской. – Он вновь принялся ворошить в бочке прутом.
– Что ты жжешь?
– Всякую ерунду. Старые доклады, ненужные статьи. Не доверяю бумагорезке. – Югава поднял стоявшее рядом ведро и плеснул воду в бочку. Послышалось шипение, поднялся густой белый дым.
– У меня есть к тебе разговор. Я должен официально допросить тебя.
– Какой строгий тон! – Убедившись, что огонь в бочке погас, Югава подхватил ведро и пошел в сторону университета.