– Хватит, чтобы зайти в лавку бэнто?
Исигами, мельком взглянув на Югаву, вновь устремил взгляд вперед.
– Я вовсе не каждый день покупаю там бэнто.
– Неужели? А я слышал, что чуть ли не каждый день.
– Так вот почему ты связал меня с этим преступлением!
– Можно и так сказать, а можно иначе. То, что ты каждый день покупаешь бэнто в одном магазине, еще ни о чем не говорит, но то, что ты каждый день заходишь туда, чтобы увидеть определенную женщину, уже наводит на размышления.
Исигами, остановившись, зло взглянул Югаве в лицо.
– Ты думаешь, раз ты мой старый друг, тебе позволено говорить все, что вздумается?
Югава не отвел глаз. В его взоре, выдерживающем исполненный неприязни взгляд Исигами, чувствовалась большая внутренняя сила.
– Ты правда обиделся? Я, конечно, понимаю, что у тебя на душе неспокойно, но…
– Какая чушь! – Исигами зашагал дальше.
Когда подошли к мосту Киёсу, он стал подниматься вверх по лестнице.
– На некотором отдалении от того места, где обнаружили труп, была сожжена одежда, которая, как полагают, принадлежала убитому, – вновь заговорил Югава, поднимаясь вслед за ним. – В бочке нашли обгоревшие остатки. Полагают, что это сделал преступник. Когда я впервые услышал об этом, то сразу задумался: почему преступник не дождался, когда вся одежда сгорит? Кусанаги полагает, что он торопился покинуть место преступления, но в таком случае, как мне кажется, проще было унести одежду с собой и после без помех избавиться от нее. Или же преступник торопился сжечь ее как можно быстрее? Как только об этом задумываешься, невольно возникают сомнения. Тогда я решил сам попробовать сжечь одежду.
Исигами вновь остановился.
– Ты сжег одежду?
– Да, в бочке. Джемпер, свитер, брюки, носки… Кажется, еще нижнее белье. Купил у старьевщика, но все равно пришлось раскошелиться. В отличие от математиков мы, физики, не можем успокоиться, пока не проведем эксперимент.
– И каков результат?
– Отлично горит, выделяя ядовитый газ, – сказал Югава. – Сгорело все без остатка. В один миг. И пяти минут хватило.
– И что из этого следует?
– Почему преступник не мог подождать эти пять минут?
– Действительно, загадка… – Исигами, поднявшись по лестнице, свернул влево и пошел по улице Киёсубаси. В противоположном направлении от лавки «Бэнтэн».
– Бэнто покупать не будешь? – предсказуемо спросил Югава.
– Какой ты зануда! Сказал же, я его покупаю не каждый день! – Исигами нахмурил брови.
– Как хочешь, если не боишься проголодаться… – Югава пошел рядом с ним. – Кроме того, рядом с трупом нашли велосипед. В ходе расследования выяснилось, что его украли на станции Синодзаки. На велосипеде были отпечатки пальцев, принадлежащие, как полагают, убитому.
– И что из этого?
– Какой, однако, растяпа преступник! Не поленился размозжить лицо трупа, а стереть отпечатки с велосипеда забыл. Но если предположить, что он оставил отпечатки намеренно, – другой разговор. Какова же, как ты думаешь, была его цель?
– Понятия не имею.
– Может быть, связать убитого с велосипедом? Преступнику было невыгодно, если полиция решит, что велосипед не имеет отношения к убийству.
– Почему?
– Он хотел, чтобы полицейские ухватились за мысль, что убитый приехал на дамбу на велосипеде от станции Синодзаки. Более того, обычный велосипед для этого не годился.
– Разве велосипед, который нашли, был каким-то особенным?
– Вполне обычный. За одним исключением. Он был совершенно новенький.
Исигами почувствовал, как у него побежали мурашки по коже. Он с трудом сдерживал прерывистое дыхание. Его привел в чувство окликнувший его голос:
– Доброе утро!
Мимо проехала на велосипеде школьница. Она слегка кивнула головой в сторону Исигами.
– Доброе утро! – крикнул он вдогонку.
– Потрясающе! – сказал Югава. – Я думал, в наше время ученики уже не здороваются с учителями на улице.
– Ты прав, почти никогда. Так что там насчет того, что велосипед был новым? В этом есть какой-то смысл?