Примечания
1
ldn-knigi — место расстрелов в Литве (Paneriai)
2
Халуц (ивр.; мн.ч. — халуцим) — пионер, передовой.
3
до присоединения Прибалтики
4
«Ипатингас-Бурис»
5
«Шейн» — удостоверение. Знаменитый в гетто термин, который будет часто встречаться на страницах этой книги.
6
Еще одно знаменитое слово в жаргоне гетто: укрытие, тайник.
7
Большой военный аэродром в Вильнюсском районе.
8
таковой создан и во Втором гетто
9
члены семьи владельца желтого «шейна» получили «фамилиен-шейны» розового цвета
10
член молодежной организации Бейтар
11
еврейское погребальное общество в Варшаве
12
«Хорст-Вессель-лид» — гимн штурмовиков.
13
крепись и мужайся