конференцию. И продолжал твердить о том, что реальная опасность от глобального потепления заключается в резких климатических изменениях.
А затем вдруг сказал:
— Прошу прощения, у меня для вас очень печальная новость. Несколько минут назад мне передали записку. Там говорится, что только что было найдено тело моего дорогого друга, Джорджа Мортона.
КАЛВЕР-СИТИ
В тот же день новость эта облетела все телевизионные каналы. Тело миллионера Джорджа Мортона прибило к берегу неподалеку от Писмо-Бич, Опознали его по одежде и часам на запястье погибшего. Само тело было изуродовано до полной неузнаваемости, буквально изжевано акулами — с неким сладострастием в голосе сообщали эту последнюю подробность ведущие. Тут же уведомили семью известного филантропа, но дата похорон и поминальной службы была пока что неизвестна. Поступило заявление от близкого друга Мортона, Николаса Дрейка, директора НФПР. Дрейк говорил, что всю свою жизнь Мортон посвятил борьбе за охрану окружающей среды, что долго и плодотворно сотрудничал с виднейшими природоохранными организациями, в том числе НФПР, который недавно присвоил филантропу почетное звание Гражданина года.
— Если кого-то и волновали опасные изменения, наблюдаемые по всему земному шару, то это был Джордж Мортон, — говорил Дрейк. — Узнав, что машина его разбилась, а тело не найдено, мы лелеяли надежду, что рано или поздно увидим его живым и в добром здравии. С прискорбием вынужден констатировать, что этого не случилось. Я глубоко скорблю о потере близкого и преданного друга. Мир без него обеднел.
Эванс сидел за рулем, когда в машину к нему позвонил Херб Ловенштейн.
— Ты где?
— Возвращаюсь с пресс-конференции, которую мне велели посетить.
— Так вот, ты летишь в Сан-Франциско.
— Это еще зачем?
— Нашли Мортона. Кто-то должен опознать тело.
— А дочь его на что?
— Она в центре реабилитации.
— Ну а почему не бывшая жена? Или…
— Эванс, тебя вызывают официально. Так что придется поехать. Патологоанатомы не хотят откладывать вскрытие. Так что надо успеть опознать его до обеда.
— Но…
— Шевели задницей. Не понимаю, чего ты упрямишься. Возьми самолет Мортона, черт побери! Насколько мне известно, ты уже воспользовался им недавно. И вот еще что. Теперь, когда точно известно, что Мортон мертв, тебе надо быть осторожнее. Да, и еще одно. Поскольку ты не член семьи, для опознания понадобятся двое.
— Ну, могу захватить Сару, его секретаршу…
— Нет. Дрейк хочет, чтоб ты взял Теда Брэдли.
— Это почему?
— Да откуда мне знать? Брэдли хочет поехать. Выразил такое желание. Ну и Дрейк пошел ему навстречу. Возможно, Брэдли думает, что там будут телевизионщики. Еще одна возможность покрасоваться. Ведь он актер, и это для него главное. Да к тому же еще лучший друг Мортона.
— Ну, последнее можно считать преувеличением.
— Но он же сидел за банкетным столом рядом с тобой.
— Однако Сара лучше подошла бы…
— Сколько раз можно повторять, Эванс? Не делай вид, что не понимаешь. Ты летишь в Сан- Франциско вместе с Брэдли. И точка!..
Эванс вздохнул.
— А где он сейчас?
— В Секвойе. Заедешь и заберешь его.
— Что за Секвойя?
— Национальный парк. Как раз по дороге.
— Но…
— Брэдли уже уведомили. Моя секретарша даст тебе адрес и телефон морга в Сан-Франциско. Пока, Эванс. И не выпендривайся!..
Щелк. Это Ловенштейн повесил трубку.
— Проблемы? — спросила Дженифер.
— Нет. Но мне придется слетать в Сан-Франциско.
— Я с тобой, — сказала она. — А кто такая Сара?
— Личная секретарша Мортона. Старая его приятельница и помощница.
— Да, видела ее на снимках, — кивнула Дженифер. — Но вроде бы с виду она совсем не старая.
— Где это ты видела снимки?
— В одном журнале. Они были на теннисном турнире. Она ведь, кажется, чемпионка по теннису?
— Вроде бы.
— А мне казалось, раз ты проводил столько времени с Мортоном, то должен был бы хорошо знать его секретаршу.
— Знаю, конечно, но не слишком хорошо, — пожал плечами Эванс. — Просто последние несколько дней нам пришлось провести вместе.
— Ага… — протянула Дженифер. Потом взглянула на него и улыбнулась. — Вот что, Питер. Знай, лично мне до лампочки. Просто она страшно хорошенькая. Так что это вполне естественно…
— Нет, нет, это совсем не то, что ты думаешь, — поспешно ответил он и потянулся к телефону. Отчаявшись положить конец этому разговору, он набрал номер полицейского участка в Беверли-Хиллз и попросил детектива Перри. Выяснилось, что детектив еще не вернулся из суда. Эванс просил передать, что звонил, и повесил трубку. Потом обернулся к Дженифер:
— Как думаешь, они могут выписать ордер на мой арест? И чем это грозит?
— Не вижу ничего хорошего. — Она пожала плечами. — Впрочем, я в этих делах не слишком разбираюсь. Извини.
— Я тоже.
— А что, тебя действительно кто-то хочет арестовать?
— Надеюсь, что нет.
Тут позвонила Лиза, болтливая секретарша Херба Ловенштейна.
— Привет, Питер. Тут у меня телефоны мистера Брэдли и городского морга Сан-Франциско. Они закрываются в восемь. Сумеешь обернуться до конца рабочего дня? Херб интересуется. И вообще он очень расстроен.
— Из-за чего?
— Знаешь, никогда таким его не видела. Ну, по крайней мере, на протяжении последних нескольких недель.
— А что случилось?
— Думаю, он расстроился из-за Джорджа. Такое потрясение! Ну и потом, этот Дрейк просто достал его. Только сегодня звонил раз пять, если не больше. И еще, мне кажется, они говорили о тебе.