Женщина пустила пару десятков шаров на северный лагерь, где они причинили серьезный ущерб.
Необходимо отдать приказ тервола, чтобы те положили этому конец. Он бегом бросился в оперативный зал…
Там царили разгром и сумятица. В одном из углов схватка ещё продолжалась. Пара череполиких обменивалась с подчиненными Таси-Фенга убогими магическими ударами.
— Что здесь происходит? — поинтересовался Ших-кай. — Впрочем, неважно. Сам вижу. Прикажите кому-нибудь заняться мертвяками, прежде чем те успели восстать.
— Лорд, мы не успели уничтожить все тела наших убитых бойцов, — сказал Таси-Фенг. — Они слоняются по крепости, и живые не могут отличить врага от друга.
— Но вы способны на это, не так ли?
— Да, лорд.
— Все, кто здесь, способны! — бросил Ших-кай и отдал несколько коротких приказов. — Уходим отсюда. Здесь от нас нет никакой пользы. Сосредоточьте все внимание на колдунье. Создайте завесу. Наступление на южном фланге представляется мне отвлекающим маневром.
Прошло два часа. Два часа, которые поставили Ших-кая в тупик. Колдунью удалось прогнать с неба, но положение тем не менее ухудшилось. Поток синих огненных шаров устремился из пустыни в расположение четвертого лагеря. Линия обороны лагеря была прорвана во многих местах. Вот-вот могла начаться беспорядочная свалка.
Хорошо, что удалось отогнать от крепости драконов и череполиких.
Ших-кай пригласил офицеров на военный совет.
— Вскоре мы потеряем северный лагерь, — сказал он им. — Им удается реанимировать слишком много своих людей, и мы не смогли обеспечить лагерю достаточную защиту от колдовства женщины. Однако к делу. Сейчас нам необходимо оценить возможные дальнейшие действия противника.
Ших-кай был убежден в том, что противник направил все свои усилия на один лагерь в уверенности, что оборона там рухнет и даст ему возможность компенсировать все свои потери. После этого он бросит своих неутомимых мертвецов на южный лагерь, а затем — на крепость.
— Мы приготовим врагу небольшой сюрприз, — сказал Ших-кай. — Передайте лорду Ши-Мину мой приказ во что бы то ни стало продержаться до рассвета.
Когда наступил кровавый дымный рассвет, войска из южного лагеря, прорвавшись через окружающий их защитный экран, атаковали вражескую армию. Тервола без устали гоняли колдунью с одного места на другое. Нежити дрались упорно. Угроза северному лагерю окончательно миновала лишь к полудню. Ших-кай приказал всем частям, расположенным за пределами крепости, немедленно эвакуироваться к реке Тусгус.
— На сей раз мы застали их врасплох. Вторично это у нас не получится. — Немного помолчав, Ших-кай добавил:
— Крепость может выстоять и в одиночку.
Затем командующий осмотрел систему канатов и сетей, натянутых в тех местах, где могли приземлиться драконы.
— А что, если они начнут преследовать отходящие части? — спросил Таси-Фенг.
— Мне этого очень хотелось бы. Я бы перебросил сюда Северную Армию, чтобы повеселиться, когда враг окажется между молотом и наковальней.
Однако Избавитель разочаровал Ших-кая. Три дня он продолжал атаки на крепость, добиваясь лишь частичных успехов. Его упрямство разбивалось об упорство Ших-кая. На плацу крепости день и ночь полыхали погребальные костры.
На третий день от Ши-Мина поступила донесение о том, что он ведет бой с ордой туземцев: молодых и старых, детей и женщин, вооруженных и безоружных, мертвых и живых. Они набросились на его отряд, выбежав из леса с криком: «Избавитель!» Легионеры уничтожили большую часть нападавших, но не могли продолжать марш, пока сражение не закончится.
Ших-кай, взглянув со стены на тысячи нежитей, окружающих твердыню, заметил:
— Этот Избавитель не может одновременно находиться в нескольких местах.
Армия замерла в неподвижности. Плоть большинства мертвяков медленно разлагалась, и вонь гниющих тел смешивалась с запахом горящего мяса.
Какой-то важный элемент был потерян при передаче Силы от каменного бога к Этриану. Нежити разлагались, и вскоре Избавителю должно было потребоваться новое войско. Заставить сражаться скелеты он не мог.
— Лорд Лун-ю! Организуйте вылазку силами одной бригады. Противник не окажет серьезного сопротивления.
Таси-Фенг успел уничтожить несколько тысяч недвижных мертвяков, прежде чем остальные вернулись к жизни и стали сражаться. Таси-Фенг отошел, а от Ши-Мина поступило донесение, что напавшая на него толпа рассыпалась.
— Господа, — произнес Ших-кай, обращаясь к своим тервола. — Если этот Избавитель совершит ещё хотя бы одну подобную ошибку, мы его уничтожим.
Никто не поинтересовался, что он хочет этим сказать, и, не дождавшись вопросов, командующий пояснил:
— Во-первых, он может проявить неосторожность, и мы его раним или убьем. Во-вторых, он своими действиями может поставить под удар колдунью. В-третьих, проявляя нетерпение, он может перестать вербовать в свое мертвое войско туземцев или позволит нам помешать ему этим заниматься.
Ответом ему было молчание.
— Господа, есть ли среди вас желающие стать героем?
В этот момент прибыло очередное донесение от Ши-Мина. Тот сообщал, что все атаковавшие скрылись в лесу, и его части возобновляют марш к реке Тусгус.
— Могу ли я совершить ещё одну вылазку, лорд? — произнес Таси-Фенг.
— Нет. Сейчас он перебрасывает сюда этих несчастных туземцев, чтобы покончить с нами. Сегодня мы преподали ему хороший урок. Избавитель понял, что не может нас обойти.
Штурм начался глубокой ночью. Во главе штурмовых колонн шли женщины и дети. Людской поток не имел конца. Из лесов выходили все новые и новые толпы туземцев. Некоторые из них, судя по их виду, прежде чем добраться до крепости, прошагали не менее тысячи миль. Ших-кай клял дикарей на чем свет стоит за то, что у них не хватило ума остаться под покровительством Империи, и поздравлял себя с тем, что ему хватило здравого смысла для того, чтобы перебросить большую часть туземцев в глубь страны.
Легионеры истребляли дикарей десятками тысяч, а те все продолжали прибывать. Войска Ших-кая несли потери, и убитых едва успевали отправлять через порталы перехода в Лиаонтунг. Некоторые части крепости попали в руки врага. Казармы, подвалы и дворы были завалены ждущими сожжения расчлененными телами. Вонь изматывала воинов не меньше, чем непрекращающиеся атаки.
— Лорд Лун-ю, что за чудовище этот самый Избавитель? Какое безумное создание может решиться на то, чтобы ради одной крепости истребить всех людей на площади более чем полмиллиона квадратных миль? Может быть, он демон, сорвавшийся с цепи своего хозяина?
— Он — просто мальчик, лорд. В основном совершенно нормальный. Ему лет семнадцать-восемнадцать, и у него какие-то счеты с Империей.
— Счеты?
— Пленные, из числа живых, говорят, что он поклялся нас уничтожить.
— И вы полагаете, что он сможет это сделать?
— Нет, лорд, не сможет.
— Тем не менее начало впечатляющее, не так ли? Сколько времени мы ещё сможем продержаться?
— Два дня наверняка. У него мало новобранцев.
— Оставляю крепость на вас. Постарайтесь выиграть как можно больше дней. Впрочем, мы обеспечили достаточно времени для развертывания Северной Армии. Теперь, боюсь, мы уже сражаемся за Лиоантунг.
Таси-Фенг, уставив взгляд в пол, протянул: