Затем отыщи Мэри и Марго. Скажи, чтобы они приготовили все, что надо.
— Может быть, прежде следует пригласить доктора?
— Сию минуту он мне не требуется. Этриану, чтобы появиться на свет, понадобилось двенадцать часов. Элана сказал тогда, что это были легкие роды. У нас ещё есть время. Только предупреди его, что все начинается.
— Но роды наступили слишком рано.
— Возможно. Может быть, я не очень точно рассчитала. Во всяком случае, мы уже ничего не можем сделать. — Лишь раздевшись наполовину, Непанта заметила, как волнуется её супруг. — Позволь мне закончить самостоятельно, а ты найди горничных, предупреди Вачела и возвращайся. Тебе следует поспать.
— Поспать? Как я могу спать в такой момент?
— Если ты не выспишься, от тебя не будет никакого толку. Ты слишком устал, чтобы видеть все в нужном свете. Помочь в таком состоянии ты мне не сможешь.
Непанта не переставала изумляться своему поведению. Ей казалось, что она меняет свою личность чаще, чем иные меняют туфли.
Подавленного состояния и упадка сил как не бывало, едва она очутилась в ситуации, потребовавшей от неё решительных действий.
— Хорошо. Но ты уверена, что с тобой ничего не случится, когда я уйду?
— Глупый, — сказала она, нежно коснувшись его щеки. — Ты стар как мир. Ты — разрушитель империй и создатель монстров, подобных Рейдачару. И несмотря на это, ты дрожишь, как восемнадцатилетний юнец, ожидающий появления своего первенца. И я ещё больше люблю тебя за это. Люблю за то, что ты за меня волнуешься.
— Я действительно беспокоюсь за тебя.
— Перестань. Через это прошли миллионы и миллионы женщин, и с ними ничего не случилось. Делай то, что я тебе сказала. Впрочем, подожди. Помоги мне лечь.
Вартлоккур посмотрел на её вздувшийся живот, на блестящую от натяжения кожу, на груди, увеличившиеся за последнее время по меньшей мере в два раза. Непанта недовольно поморщилась. Она знала, что имеет весьма непривлекательный вид.
— Ты прекрасна, — сказал он.
Из её глаз брызнули слезы.
— Прикрой меня простыней и уходи. Пожалуйста.
— Что с тобой?
— Просто уйди. Ну, пожалуйста.
Он повиновался.
Когда дверь за ним закрылась, Непанта разразилась рыданиями. Она не могла понять, что это за слезы. Слезы радости или разочарования.
Чародей шагал по дворцу быстрой, прыгающей походкой, похожий на марионетку, руководимую пьяным кукловодом. На него с изумлением взирали десятки глаз, но чародей ничего не замечал. Он держал путь в покои придворного медика.
О высоком положении доктора Вачела говорил тот факт, что его апартаменты по роскоши уступали лишь апартаментам королевы. Король Браги ютился в двух крошечных комнатах. Доктор же занимал целых пять.
Медик и чародей с давних пор были противниками на философском фронте, и доктор встретил Вартлоккура с плохо скрываемой радостью, ещё не зная, что тот явился просить о помощи. Узнав о цели прихода, Вачел задал необходимые вопросы и повторил совет Непанты.
— Вам надо бы хорошенько выспаться. Это случится ещё не скоро. Я стану её время от времени навещать, до тех пор, пока схватки не станут достаточно частыми.
Чародей что-то пробормотал и начал засыпать доктора глупейшими вопросами. Лишь с большим трудом Вачелу удалось успокоить великого мага. Да и то лишь частично. Вернувшись в свои покои, он взял супругу за руку и сидел рядом с ней до тех пор, пока служанки его не прогнали. Лишь после этого чародей сделал попытку отдохнуть. Но у него ничего не получилось.
Вартлоккур расхаживал из угла в угол, не обращая никакого внимания на присутствующих. Король, войдя в гостиную, полминуты молча взирал на чародея, а затем со смехом произнес:
— Ты передвигаешься типичным для юных отцов аллюром. Поспать удалось?
— Немного, — ответил маг, а затем, словно очнувшись и поняв, где находится и что происходит, спросил:
— Ты не считаешь, что мне следует быть там?
— А она хочет тебя видеть?
— Не знаю. Вачел, определенно, этого не желает.
— И я его понимаю. Я и сам путался под ногами при нескольких родах. Присутствие папаши младенца, возможно, и поднимает дух матери, но приводит в бешенство врачей и повитух. Во всяком случае, до тех пор, пока у папаш не появится куча детей и они не научатся держать язык за зубами.
— Я мог бы помочь. Я владею искусством…
— Полагаю, что самую большую помощь ты окажешь Вачелу, если не будешь вмешиваться. Когда возникнет потребность, он тебя сам позовет.
— Да, мне прекрасно известно, что он обо мне думает.
— Как её дела?
— Они говорят, что нормально.
Как по сигналу, из спальни, вытирая руки, появился врач.
— Ну как? — спросил Вартлоккур. — Уже?
— Успокойтесь. Пока нет. Еще не скоро. Думаю, что все произойдет около полуночи.
— Думаете? Что значит «думаете»?
— Я сказал то, что хотел сказать, — сердито бросил доктор. — Я, увы, не обладаю вашими способностями видеть будущее и в оценках исхожу только из своего прошлого опыта.
— Будущее? О боги! Я совсем забыл составить гороскоп для своего дитя. — И без промедлений чародей развил бурную деятельность. Он вывалил на стол книги и диаграммы и поставил чернильницу. — Думаю, что надо будет составить два — с днем рождения сегодня и завтра, — бормотал маг. — Это надо же, в полночь! Проклятие!
Король ухмыльнулся и сказал, обращаясь к доктору:
— Это избавит вас от его присутствия. Увидимся позже, а сейчас меня ждут дела.
Ночное небо над замком Криф вначале осветило розовое зарево, а затем вспыхнули огромные буквы: ЭТО — ДЕВОЧКА! Народ веселился. Некоторые слышали, как король сказал:
— Варт в традиционной роли Гордого Папаши, пожалуй, слегка хватил через край.
Вартлоккур, ухмыляясь от уха до уха, принимал поздравления от толпы доброжелателей. Чародей сотворил фонтаны, из которых били серебряные струи. Он наполнил замок очаровательными магическими безделушками. По залам носились веселые бесенята, славя каждого встречного. Радость чародея оказалась заразительной. Он пожимал руки людям, которые раньше не осмеливались к нему приближаться. Они подхватывали его радостную лихорадку и заражали ею других. Вскоре эпидемия счастья вышла за стены замка и перекинулась на город. На улицы выкатили бочки, и вино полилось рекой. На некоторое время всем почудилось, что рождение одного человека и счастье другого знаменуют окончание послевоенной эры. Всем хотелось верить, что пришел конец череде суровых лет, наполненных отчаянной борьбой за выживание.
— Ешьте! Пейте! — требовал Вартлоккур, подталкивая гостей к ломящимся от яств длиннющим столам, которые он создал и накрыл, естественно, с помощью магии. — Зовите сюда всех! — то и дело выкрикивал чародей.
— Дорогу королю! — послышался крик.
Шум слегка стих. Король Браги, протолкавшись через толпу, протянул магу мускулистую руку и сказал:
— Девчонка, похоже, долго выбиралась на свет. Как чувствует себя Непанта?