на портретах видел! — восторженно воскликнул граф. — Косы у нее — только что по полу не метут!

— Это Неда, — сказал Жилло. — Она много лет назад принцессу Амору от смерти спасла.

— И вот входит эта Неда и без разрешения садится на постель к принцессе. А гвардеец, который всю эту суматоху затеял, как-то не обратил внимания — он лекаря о признаках сглаза допытывал. Тот и рад стараться! Эта Неда обняла принцессу, ей приподняться помогла и в ухо зашептала. Там еще две старые ведьмы были…

— Вроде меня? — осведомилась тетка Тиберия.

— Тебе, тетушка, рядом с ними делать нечего, — галантно возразил граф. — Вот они то на лекаря с гвардейцем поглядят, то на принцессу Амору с Недой, как те шепчутся. Наконец поняли, что шептаться девицам не положено, бросились Неду от постели оттаскивать. Тут и лекарь вмешался, стал расспрашивать Неду, не заметила ли чего… Гвардеец что-то такое сказал про принцессу… неохота повторять…

Тут граф замялся.

— Мне, конечно, сразу следовало ему оплеуху дать, а не ждать, пока принцесса Амора заговорит! Так оно лучше вышло бы… — признался он. — Но при мне девушку оскорбили, а я от страха промолчал.

— Из благоразумия, — поправил Жилло.

— Тут принцессу Амору как будто колдовская сила приподняла! Посмотрела она на того гвардейца свысока и говорит — ты, Уго Кневель, вспомни, кем твои предки были! Твои предки моим служили и бок о бок с ними в бою стояли! А ты у Равноправной Думы жалование получаешь и считаешь, что этими талерами Дума твою память купила. Так ты за то, что принцессу сейчас оскорбил, от нее добавки потребуй!

— Не выдержала… — вспомнив рассказ Неды, прошептал Жилло.

— Тут лекарь вмешался — видите, говорит, бредит девица, бредит, испорчена потому что! Тут-то и началось! Гвардеец на всех орет — я, кричит, эту королевскую заразу выведу! Лекарь вопит — все королевские дети погибли! А принцесса посмотрела на меня и спрашивает — да неужели в этом королевстве больше некому вступиться за королевскую кровь? Вот я и вступился…

— Дальше, дальше!.. — потребовали и Дедуля с Малышом, и тетка Тиберия, один Жилло молчал, потому что знал продолжение. Заговорил он, когда граф описал прыжок с Девичьей башни на карету и падение кареты.

— Когда впервые было сказано, что за принцессой пришел кто-то из братьев? — спросил он.

— Очевидно, после того как я в камин влетел и на потайной лестнице оказался. Сам я не слышал. Но потом, когда меня обвинили, будто я посланник принца Ангеррана, поставили нас лицом к лицу с принцессой Аморой. И она сказала — и без всяких посланников знает, что ее брат в Кульдиге. Но им хотелось и моей крови…

— А потом? Когда подожгли эшафот?

— Тогда им там стало ясно — мало того, что принц в Кульдиге, у него еще и сторонники есть! И решили поставить на принца и на его друзей ловушку. Мне-то сказали, что я вне подозрений, что могу возвращаться к себе на север… да куда я поеду, когда она — в плену?

Вздохнул граф и голову повесил.

— Вот теперь и я кое-что скажу, — объявил Жилло. — Не знаю, как насчет принца Ангеррана, который по закону уже не принц, а король, потому что старый король ему перед смертью корону отдал… И не знаю, как насчет его младших братьев и сестер… Но знаю одно — старый маг наложил на королевских детей заклятье — чтобы королевская кровь в них уснула. Это единственное могло их спасти. И кровь уснула — вся, сколько ее в королевстве было. Но сейчас понемногу стала просыпаться… Помнишь, Малыш, как ты в Коронном замке на клавесине вдруг заиграл? Это в тебе кровь на минутку проснулась. И ты, Дениза, помнишь, как орифламму зашивала и песню пела? В тебе ведь тоже королевская кровь есть! Малыш, Дедуля, волков-оборотней вы видели? И в Тармо с Ирмой она течет! И в этом самом капитане Шмеле, будь я неладен! С чего бы, по-вашему, он вдруг орифламму целовал, старый пьяница? И во всех в нас она уже от сна своего устала, просыпаться понемногу начала…

— И в тебе, Жилло? — удивился граф.

— И во мне… — с тихой гордостью признался Жилло. — Так получается, что я тоже королевский бастард… через какую-нибудь прабабку…

— Как же мне теперь к тебе обращаться? — недоуменно спросил граф.

Жилло и сам не знал, поэтому пожал плечами и развел руками.

— Так вот, уважаемые бастарды и вы, ваша светлость, — произнес он. Так получилось, что мы нашли друг друга… А где-то в Кульдиге есть настоящие королевские дети, но у нас что-то не получается с ними встретиться. Но раз уж кровь просыпается, то ей положено собираться вместе… да… Я к чему клоню?

И неожиданно для самого себя Жилло сообщил, что капитан «Золотой Маргариты» наверняка уже снес в заклад ювелирову коллекцию и собирает теперь на островах отряд, с которым вскорости явится в Кульдиг — на помощь королевским детям.

— Ого! — воскликнул молодой граф. — И первым делом мы принцессу Амору освободим! Мои предки, Жилло… то есть сударь… мои предки всегда в королевской армии служили, наверно, пора и мне послужить.

— А университет уж потом, — напомнил воспитаннику Жилло. — Когда порядок в Кульдиге и окрестностях наведем. Дедуля, Малыш! Что вы скажете?

— Диковинно все это… — отвечал Дедуля. — Молчи, Малыш, я старше… Конечно, если мы, компания сумасшедших бастардов, вернем трон законному королю, он нас не забудет. А если прогорим? Тогда — что? Мы с Малышом уже два раза в подземную тюрьму Коронного замка попадали, в третий раз не выберемся…

— Значит, не хочется рисковать? — спросил Жилло.

— Значит, не хочется. Мы тебя уважаем, вожак, — торопливо добавил Дедуля, — но ты слишком горячо за это дело взялся.

— А я пойду за вожаком, — решил Малыш. — И не удерживай меня, пожалуйста!

Он протянул над столом вороные крылья.

— Там, под перьями, у меня все-таки руки, — сообщил он графу и Денизе, которой было сейчас не до него. — И они что-то этакое помнят. А поскольку им своим законным делом заниматься не дают, они и балуются… И мне это баловство уже поперек кишок встало!

— Ты, Дениза? — спросил Жилло.

— Ну вас всех к лешему! — отвечала Дениза. — На меня не рассчитывайте. Я через две недели уже в Галлии буду.

— Кстати, неизвестно, когда капитан тот отряд соберет и в Кульдиг привезет, — заметил Дедуля.

— Известно другое — ночью по Кульдигу все чаще кабан-оборотень бегает, — напомнил Жилло. — Хуже того — раньше один бегал, теперь размножаться выучился. И Равноправная Дума новые гнусные законы готовит.

— Думаешь, люди их не стерпят? Стерпят как миленькие! — воскликнул Дедуля. — Вот Дениза — умница, и то с отъездом затянула… А прочие будут терпеть и молчать. Потому что не для чего им бунтовать. Дениза — та дочку спасает, потому что ее любит. И ты для Виго стараешься. И его светлость, как я понимаю, с нами заодно из-за принцессы Аморы. А простой народ и слово это позабыл — любить! Потому что все равноправны, кому-то предпочтение отдавать — грех! Они все будут на четвереньках ходить и из собачьих мисок лакать, но при этом строго следить, чтобы миски были одинаковые!

— Вот этого Озарук и добивается, — сказал Жилло. — Хотя я и не понимаю, какая радость, чтобы тупые болваны, закрыв глаза, под твою дудку плясали, но ему этого хочется…

— Если бы ты это понимал, сам бы к нему служить пошел, — объяснила старая ведьма. — За то я вас, милые мои, и люблю, что вы этого не понимаете…

Жилло, приняв слова на свой счет, с опаской от тетки Тиберии отодвинулся.

— Значит, что у нас получается? — спрашивает Дедуля, в то время как Дениза молча встает и выходит.

— Получается то, что с волками, с Недой и с капитаном я условился, пароль — «собирается вместе королевская кровь», место встречи — Городище, Неда пернатое зелье получила, той фляги на весь Коронный замок с избытком станет, капитан отряд собирает! Немало ведь, а? — вопросом на вопрос отвечает Жилло. — И где-то в городе королевские сыновья! Мы начнем — они и объявятся!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату