– Вот тут-то приемы устраивать, – сказал Бредихин. – Знатные баре живут. Гляди, что за мебели, какие бронзы.
– Бронзы, – согласился Архаров. – Слышь, как звенят!
Они ускорили шаг.
В большой гостиной, замыкавшей собой анфиладу, они обнаружили Федьку, сидящего на дорогом стуле и созерцающего шпажный поединок, как если бы он в театральной ложе наслаждался прыжками и пируэтами итальянской балерины.
Дрались Левушка Тучков и высокий черноволосый мужчина, тонкий и проворный, а главное – темнолицый. Это мог быть только француз, которого запомнил Устин Петров.
Кроме них, там были на полу два тела – надо думать, покойники. И стояла окаменевшая от ужаса девица в белом со свечкой в руке.
– Тучков, это твое привидение? – крикнул Архаров.
Левушка нападал отчаянно, мужчина защищался с неожиданным умением.
Архаров себя фехтовальщиком никогда не считал – в юности, понятное дело, учился, но того, чтобы дневать и ночевать в зале с фехтмейстером, как недавно Левушка, – и в заводе не было. Однако порассуждать о шпажном бое он умел. Сейчас, глядя на поединок, он отметил правильность Левушкиной осанки, идеальное положение корпуса и длинных ног, четкость штосов и парадов, но, переведя взгляд на его противника, нахмурился. Тот дрался отнюдь не так, как учат в полках, а по какой-то диковинной методе – отчаянно сближаясь с противником и при этом совершая выпады не только клинком, но и ногами, норовя попасть ступней Левушке в голень, а то и в бедро. Такую манеру Архаров видел впервые, да и Бредихин тоже. Они переглянулись.
– Бросай оружие! – крикнул Бредихин и взял мужчину на прицел.
– Ах, обида какая, не дали досмотреть, – сказал Федька с искренностью ребенка, у которого отнимают чересчур для него сложную и дорогую игрушку. Он встал и нацелился крюком, чтобы ударом снизу развести оба клинка.
Архарову это не понравилось – он не мог допустить, чтобы скрестились офицерская шпага Левушки и крюк мортуса.
– Кыш, – сказал он Федьке, вынул из ножен свою шпагу и, шагнув вперед, сделал тот самый символический удар снизу.
Левушка, тут же отступив на шаг, отсалютовал – но не столько Архарову, сколько противнику. Тот же, опустив клинок, оставался в позитуре фехтовальщика – ноги должным образом согнуты, левая рука – изящно вознесена ввысь. Как если бы не он сейчас дрался в нарушение благородных правил…
Между бойцами оставалось ровно столько места, чтобы при малейшей возможности продолжить схватку.
– Верши мне, – сказал Федька, замахиваясь крюком на мужчину.
– Тучков, назад, – приказал Бредихин. Левушка неохотно послушался. Тогда Бредихин, правой рукой держа пистолет, левую протянул – и мужчина с неожиданной галантностью отдал ему шпагу.
– Вот ты-то мне и нужен, – сказал мужчине Архаров. – Кто таков?
– Я гувернер господских детей Жан-Луи Клаварош! – отвечал мужчина по-русски, однако ж сразу было ясно – иностранец.
– Кто такова? – этот вопрос Архаров обратил к девице.
Девица, придя в себя, задрала подбородок и отвернулась. За нее ответил мужчина – по-французски. Эта галантность была, на взгляд Архарова, совершенно неуместна – Клаварош больше заботился о том, чтобы его поняла девица, чем об Архарове с Бредихиным, взявших его в плен.
– Переведи, Тучков.
– Здешняя гувернантка и учительница музыки, звать – Тереза Виллье, – с некоторым разочаровением произнес Левушка.
– Врут, – убежденно заявил Бредихин. – Он уж точно мародер, а она – с ними заодно, и никакая не француженка.
– А вот проверим, – вдруг додумался Архаров. – Вон клавикорды. Скажи ей, Тучков, пусть садится и играет.
– Играет? – Левушка ушам своим не поверил.
– Ну да. Это ж и есть твое привидение за клавикордами? Или нет?
Левушка, что с ним бывало не так уж часто, растерялся.
– Вроде оно…
– Не обижайте бедную девицу, – попросил Клаварош по-русски. – У нее замутился рассудок.
– У меня у самого сейчас рассудок замутится, – пожаловался Архаров. – Коли по уму, так его допросить и – тебе, Бредихин…
Бредихин кивнул. И без слов было ясно – для чего. Мародеров, да еще оказавших бешеное сопротивление, ждал расстрел. Всех. Как-то так само решилось, без слов, что этой неприятной работой займется Бредихин. Построит на заднем дворе солдат – не преображенцев, великолуцких, – и скомандует дать залп.
– Пойду пригляжу, чтобы тех, кто в переулке, завели во двор, – сказал он и покинул в гостиную.
Его уверенные шаги прогремели по анфиладе и угасли.
– А девку бы надо на Остоженку, чтобы дала показания, – сказал Архаров задумчиво. – На сей предмет у нас Шварц имеется…
– К Шварцу? Через мой труп! – возмутился Левушка. – Ты что, не слыхал про его методу?
Архаров нехорошо усмехнулся. Кое-что он про своего нового приятеля уже проведал.
– А что, неглупая метода. Показывает все свои кнутобойные орудия и любезно просит сказать правду. Дураком нужно быть, чтобы врать и отпираться. Тучков, не дури. Мы взяли шайку мародеров, которых нужно осудить по всей строгости закона. И Клавароша твоего – соответственно. Но с ними-то проще – захвачены при сопротивлении. А девка все это время жила в доме и все видела. Да и не одна, поди, жила – не за так ее тут кормили-поили… Возможно, она даже знает какие-то тайники.
Клаварош внимательно вслушивался в неторопливую архаровскую речь – и вдруг пылко заговорил по- французски. Опомнившись, начал сам себя нескладно переводить, но Левушка рукой сделал ему знак, чтобы замолчал.
– Клаварош говорит – он ее прятал. Пить-есть ей приносил и смотрел, чтобы она с шайкой не встречалась.
– Вранье. Ты же сам рассказывал, как она среди бела дня играла на клавикордах. И двери отперты – кто хошь заходи, слушай, любуйся!
Левушка несколько смутился.
– Днем-то они, поди, отсыпались, – предположил он. – Трудились-то по ночам…
– Тучков, уймись. Не твоя печаль чужих детей качать. Федя, позови мортусов – нужно обыскать особняк. Много любопытного, поди, сыщется. Коли что этакое – как раз на фуре и отправим на Остоженку. И девку твою заодно.
– И ее – на фуре?
– Невелика барыня.
Федька обернулся на француженку, оглядел ее, вздохнул и вышел.
Левушка отошел к окну. На лице было написано сильнейшее недовольство. Однако Архаров был тут старшим по званию – приходилось подчиняться.
– Ступай сюда, Тучков, без тебя не обойтись. Спроси его – пусть растолкует хоть по-французски, да вразумительно, как сюда попал.
– Я знаю по-русски, – сообщил француз.
– А твоего русского языка для дачи показаний хватит? – осведомился Архаров, подошел поближе и тряхнул пленника за грудки. – Понаехали, спасу от вас нет! Гувернер, говоришь?
– Воспитатель, – упрямо сказал по-русски Клаварош.
– Кем был в своем отечестве?
Француз усмехнулся.
– Кучером!