— А вот и ваша каюта, — отвлёк Соколова от размышлений голос Виктора. — Заметались? Или уже тоска по родине?
Эксперт засмеялся своим странным мыслям и вслух сказал:
— Хуже. Тоска по чародейству.
— Ну, это пустяки. Сезам, откройся! — торжественно возгласил Хельг и нажатием на кнопку-лампочку «уничтожил» дверь. — Прошу!
Жилые каюты размещались в пространственных карманах отсека, которые формировались лишь на марше при полной развёртке корабля. При стартовой и финишной свёртке эти карманы ликвидировались, поэтому Соколова удивили и относительно большие размеры кают, и, главное, обилие расставленной в ней мебели. Вдоль одной стены тянулась широкая низкая тахта. Слева от неё стоял рабочий стол для чтения микрокниг и просмотра микрофильмов, а справа — некое устройство, похожее сразу и на универсальный музыкальный инструмент, симфо-нолу, и на пульт управления компьютером. Чуть подальше — шкафчик- тумбочка и дверь, ведущая в туалет, посредине комнаты круглый столик, а возле него стул и два мягких кресла. Стена напротив тахты была совершенно свободной. Соколов догадался, что это гигантский экран корабельного стереовизора. Каюта была отлично освещена по коридорному типу: небесно-синий потолок был окаймлён тёплой оранжевой полосой. Светло-салатные стены не имели никаких орнаментов, а вот зелёный антисептический ковёр-мусоросборщик был украшен россыпями золотистых и белых цветочков.
Пододвигая стул к пульту управления, Хельг поинтересовался:
— Как интерьерчик?
— Тесновато, — неопределённо ответил эксперт.
И в самом деле, мебель так загромождала каюту, что передвигаться по ней приходилось с определённой осторожностью.
— Тесновато, — согласился Виктор, делая на пульте несколько переключений. — Ничего, половину мебели мы сейчас изничтожим. Ан!
Столик, кресла и шкафчик мгновенно исчезли, только послышался сухой шорох да на ковре произошло какое-то шевеление, точно пронёсся порыв ветра.
— Вот и волшебство, по которому вы тосковали. Садитесь.
— Я тосковал по чародейству, — с подчёркнутой серьёзностью поправил Соколов и попробовал прочность тахты рукой. Хельг засмеялся.
— Садитесь, Александр Сергеевич, не опасайтесь.
Соколов критически оглядел каюту и посожалел:
— А шкафчик-то вы зря изничтожили.
— Это дело поправимое.
Виктор поколдовал за пультом, миг — и шкаф-тумбочка снова оказался у стены.
— Электрофы?
— Они самые. Воплощение древней мечты о материализации духов.
Электрофами называли очень интересные и очень дорогие в производстве синтетические материалы. Их фактура могла варьировать в очень широких пределах: электрофы могли становиться и мягкими, как пуховая подушка, и жёсткими, как каменный монолит. Кроме того, под действием достаточно сильного электрического поля и пропорционально ему объём электрофов мог уменьшаться в десятки и даже сотни раз, полностью восстанавливаясь после снятия напряжения. Это был идеальный материал для изготовления предметов, которые надо было хранить в компактном, сильно уменьшенном виде. Но не слишком ли он дорог для мебельного моделирования?
— Ну, как шкафчик, смотрится? В принципе, можно изменить его размеры и форму. Это касается и кресел, и всего остального.
— Пусть стоит как есть. Мебельным чародейством я сыт.
— В таком случае обратимся к стенам. Так сказать, от содержания к форме. Не кажется ли вам, что окраска несколько суховата?
Соколов ещё раз оглядел каюту. Да, стены были суховаты. Никаких украшений, орнаментов, рисунков; тёплые и нежные стены как таковые. Да что украшения, даже окна, иллюминатора в каюте не было. И хотя о казематах Соколову приходилось только читать, именно это слово само собой пришло ему на ум — красивый, благоустроенный каземат.
— Да-да, — угадывая его мысли, проговорил Хельг, — проведя в этой камере месяца два-три, вы будете кричать: «На волю! В пампасы!» — и биться головой об эти милые стенки. Кстати, они прекрасно амортизируют, так что это занятие почти безопасно. — Он принял заговорщицкий вид. — Хотите побывать на берегу моря?
Вопрос был чисто риторический, Виктор и не стал дожидаться ответа. Несколько переключений на пульте, свет в каюте на мгновение померк, и Соколов перенёсся на берег моря, к самой кромке мелкого золотистого песка — экран стереовизора сработал безупречно. Маленькие волны с шорохом подкатывались к самым его ногам, так что хотелось задрать их на тахту, золотистый песок темнел, покрываясь лопающимися пузырьками пены, быстро процеживал воду и приобретал прежний весёлый цвет. Уходя вдаль, морская гладь сначала темнела, приобретая почти фиолетовый цвет, а потом опять светлела, туманилась и незаметно сливалась с небесной голубизной. Лёгкий ветер шевелил волосы Соколова, наполняя каюту острой влажной свежестью. Совсем близко взмахнула крылом чайка, так что Соколов отшатнулся. На него равнодушно взглянул круглый розовый глаз. «Эг! Эг!» — послышался удаляющийся картавый крик. Иллюзия морского побережья была настолько полной, что Соколову время от времени приходилось делать усилие, заставляя себя вспомнить, что он находится вовсе не на лоне природы, а в каюте гиперсветового корабля.
— Ожившая голография, — пробормотал он.
— Не только ожившая, — наставительно поправил Хельг, — но ещё и озвученная, и ароматизированная. В общем, композоника.
Да, это была композоника, художественное полотно синтетического искусства — единство света, объёма, движения, звуков и запахов, созданное объединёнными усилиями искусства, науки и инженерии.
Композоника родилась в космосе как прикладное искусство. Она родилась вместе с кораблями- рейдерами, которые уходили на многие месяцы и годы. Даже солнца не было там, где пролегали их маршруты, — только слабый свет звёзд сопровождал их в дороге. От холода и вакуума безжизненного космоса экипаж защищали лишь стены да обшивка корабельного корпуса. И эти стены маячили перед глазами людей ежедневно и ежечасно — недели, месяцы, годы. Сочетание постоянства интерьера, пусть даже красочного, и скрытых за стенами помещений опасностей рождало у людей стойкое нервное напряжение. А напряжение приводило к странным и тревожным сдвигам в психике. Из надёжного, по-своему родного дома корабль незаметно превращался в ненавистную тюрьму, из которой хотелось выбраться любой ценой. Все, что ежедневно попадалось на глаза, — мебель, приборы, оборудование, даже украшения, — начинало вызывать нарастающее раздражение, злость и, наконец, истерию, которая в тяжёлых случаях заканчивалась настоящими психозами.
Соколова отвлекли от раздумий слова Виктора.
— Я вижу, уважаемый эксперт, морские пейзажи вызывают у вас меланхолию.
— Верно. Хочется поплавать, может быть, даже утонуть. А ведь невозможно!
— Хотите, я вас утоплю? Только не в воде, а в свете?
— Валяйте! — махнул рукой Соколов.
Миг — и море исчезло, точно это была паутина, которую смахнули небрежным движением руки. Каюта превратилась в радужный, мерцающий, колыхающийся мир. Это был трепетный свет, только что пробудившийся к жизни. Он струился сверху, с потолка, скользил по стенам и угасал на полу, его холодные голубоватые тона постепенно теплели и рассыпались золотистыми, огненными и рубиновыми искрами.
— А можно и так.
Каюта стала обычной, только стены её теперь украшал затейливый абстрактный орнамент.
— Или так.
Абстрактный рисунок превратился в завесы мелких листьев с гроздьями снежно-белых цветов.