Все члены комиссии были в сборе. Перси Покет вбежал в комнату с взъерошенными волосами. (Волосы он взъерошил перед тем, как войти.) Он трагическим голосом, достойным лучших исполнителей ролей в пьесах Шекспира, возвестил о прибытии некоего Джима Лендока.
— Это американский журналист! — заявил Перси Покет. — Этой ночью ему удалось поймать двух диверсантов, разбрасывающих жуков.
— Поразительно! Сенсация! — воскликнул Лифкен, несколько переигрывая.
— Наконец-то, — сказал де Бризион, — мы узнаем, кто является истинным виновником!
— Пригласите Джима Лендока! — приказал Лифкен.
Все, включая присутствующую Бекки, с интересом смотрели на дверь.
Вошел Джим, стройный молодой темноволосый американец, и, кивнув головой присутствующим, рассказал о сущности дела.
— На одном из Тысячи островов, где пришлось мне быть, я задержал этой ночью с помощью местного населения двух неизвестных. Эти люди разбрасывали кофейных жуков.
Ввели захваченных. Один был малаец, второй — араб, купец с Малабарского побережья. Оба, когда им гарантировали безопасность, сознались, что разбрасывали жуков уже целое лето. Давал им деньги за работу спена (домоуправитель) Ван-Коорена.
— Маловероятно, что сам спена делал такое дело и этим выдавал себя, возразил Ганс Мантри Удам.
Он засыпал малабарца вопросами. Джонсон присоединился к нему. Араб стал путать.
— Не верю я в это! — заявил Джонсон. — Пусть мне покажут, на каких плантациях их поймали.
— На Тысяче островов есть плантации различных хозяев, — сказал Ганс Мантри Удам. — Может быть, это были плантации, контролируемые Ван-Коореном. Тогда эти показания недействительны.
Лифкен будто ждал этого. Он предложил комиссии, не теряя времени, выехать на этот остров.
Анатолий взглядом пригласил профессора Сапегина подойти. Тот подошел и, повинуясь взгляду юноши, посмотрел на показания аппарата — незаметной коробки в руках Анатолия. Юноша держал ее возле ящиков с жуками, отобранными у малайца и араба. Аппарат действовал. Жуки были оттуда, из грота.
— Выясним! — как бы между прочим сказал Сапегин и предложил Егору и Анатолию ехать вместе с ним на остров.
Бекки вышла вслед за ними. Ее автомобиль вернулся. Тунг по-прежнему сидел за рулем. Девушка пригласила советских делегатов в свою машину. Преподобный Скотт отсутствовал, и Сапегин охотно согласился поехать с Бекки.
Бекки наклонилась к Тунгу и о чем-то шепотом спросила его. Потом она повернулась к советским ученым и сказала взволнованно:
— Бен Ред опознан. Он никакой не Бен «красный», а Гемфри Джон, сыщик от конторы Бэрнса, обслуживавший в качестве пилота одного из генералов Чан Кай-ши, замаскировавшегося под партизана. Два здешних китайца хорошо знают его грязные делишки. Конечно, это он испортил мотор самолета Мак-Кри настолько, что это привело к вынужденной посадке. А здесь он «по совместительству» помогал Мюллеру заражать вредными насекомыми плантации, на том и попался.
Глава XX
На одном из Тысячи островов
Скандал — или, как выразился Джим Лендок, сенсация — произошел на острове. После осмотра объеденных жуками кофейных деревьев плантации, расположенной посреди тропического леса, Сапегин предложил каждому члену комиссии собрать по сотне жуков. На это не потребовалось много времени.
Когда все сошлись, каждый с мешочком собранных жуков, и стали высказывать недоумение по поводу столь категорического требования советского ученого, Сапегин показал аппарат.
— Вы все знаете, — сказал он, — что такое меченые атомы. В присутствии радиоактивных солей этот аппарат, «счетная установка типа Б», реагирует на них. Пусть каждый оставит собранный мешочек с жуками на земле и подойдет ко мне.
Когда все собрались, Сапегин вынул флакон с солями радиоизотопа фосфора и показал, как аппарат реагирует на приближение к нему этих радиоактивных солей. Зеленые лампочки, расположенные на панели аппарата, быстро замигали, и послышался непрерывный характерный треск храповика счетного механизма. Количество импульсов в секунду возросло до двухсот пятидесяти.
Сапегин пригласил всех следовать за ним. Он передал флакон с солями Анатолию и продемонстрировал, что счетная установка вдали от солей не действует, но стоит собранных жуков поднести к счетной камере, как количество импульсов возрастает тоже до двухсот пятидесяти в секунду. Сапегин проделал это несколько раз и попросил Лифкена рассказать, что он видит. Тот пожал плечами, не понимая, в чем дело, и сказал, что аппарат действует. Так было определено, что аппарат реагирует на приближение каждого мешочка с жуками.
Посыпались недоуменные вопросы. Никто, кроме советских ученых, Бекки и Ганса Мантри Удама, ничего не понимал. Сапегин отказался дать объяснения здесь, обещая по возвращении на Яву полностью разоблачить «заразителя». Лифкен только пожал плечами. Они покинули остров.
На пристани Сапегин предложил всем членам комиссии сесть в машины и ехать следом за ним. Все нехотя согласились.
Сапегин сел в машину к Бекки и помчался в Бейтензорг. Это вначале встревожило Лифкена. Он немного успокоился, когда машины, не доезжая до филиала Института Стронга, свернули в лес. Здесь их ожидал молодой индонезиец в белых брюках и белой куртке с короткими рукавами и мечом-клевангом на боку. Он подождал, пока все члены комиссии выйдут из машины и, ни слова не говоря, пошел в лес. Сапегин и остальные члены делегации последовали за ним.
Проводник шел уверенно, по-видимому легко разбираясь в путаных лесных тропинках.
Из лесной чащи донесся лай собаки. Молодой индонезиец указал на густые заросли и отступил в сторону. Он протянул свой клеванг Егору. Последний удивленно посмотрел на него, потом взял меч и прорубил им в зарослях отверстие.
Перед изумленными членами комиссии оказались новенькие деревянные двери. Егор порядочно потрудился, пока ему удалось открыть их. За дверями оказалась пещера, освещенная электрическими лампами дневного света. В шкафах с сетчатыми стенками помещались жуки, пожиравшие листья.
Сапегин заставил каждого члена комиссии убедиться, что аппарат вблизи этих жуков отмечал наличие меченых атомов. Это было и на острове. Следовательно, эти жуки — того же происхождения.
— Со всей ответственностью я заявляю, — начал Сапегин свою обличительную речь, — и в этом все могли убедиться, что арсенал заражения кофейных плантаций находится именно здесь. Может быть, он и не единственный в этом роде, но именно отсюда жуки попали на остров.
— Но кто здесь хозяин? — спросил де Бризион, растерянно оглядываясь. Тут никого нет…
— Вот это и надо определить, — сказал Сапегин. — Я вижу в углу кучу газет и ящиков с бумагами. Давайте поинтересуемся. Может быть, это наведет нас на след.
Егор поднял один из журналов и сказал:
— Читаю адрес: «Соединенные Штаты Индонезии. Остров Ява. Джакарта. Бейтензорг. Филиалу Института Стронга».
— Это ложь! — яростно закричал Лифкен.
— Это ложь, ложь и еще раз ложь! — вторил Ихара.
— Я должен убедиться собственными глазами, — заявил де Бризион.
Все сошлись в углу. Здесь их и сфотографировал Егор. В соседнем помещении, куда вел ход, они застали спящего человека. Проснувшись, он с криком убежал.
— А теперь, — сказал Сапегин, — я оглашу вам инструкцию Института Стронга о том, как производить заражение плантаций.