белом халате. Тот зачарованно оглядывал стены, картины, с восхищением папуаса нажимал клавиши озонирующих ароматизаторов воздуха, заглядывал в сканирующие зеркала, которые нежным шепотом вам подскажут, что пора побриться, покажут ваш пульс, давление общее, внутричерепное, внутриглазное и даже степень усталости. Он присаживался в массажные кресла, которые избавляли от морской болезни и рекомендовали рацион питания на ближайшие пять часов.
– Беловски, черт побери! Мне начинает нравиться моя жизнь!
– Мне тоже, сэр. А что делает Палмер?
– Палмер омолаживается в акустическом бассейне.
– Что это такое?
– Это такой бассейн, где в воде распространяются звуковые волны различной частоты, что-то вроде музыки. Я попробовал: очень интересное ощущение. Такое впечатление, что слушаешь музыку не ушами, а каждой клеточкой тела. При этом вокруг тебя танцуют голографические образы и объемный, приятный голос мурлычет обо всем этом чуде, рассказывает, как в данный момент разрушаются твои шлаки, тромбы, отложения солей, камни в почках. Что-то вроде гипноза. Я чуть не «улетел».
– И на сколько вы омолодились?
– Лет на десять – точно! Ты не представляешь, Майкл, это какое-то чудо. Я слышал о таких бассейнах, в которых купаются миллиардеры, но попробовал впервые.
– А Палмер там в детство не впадет? Он и так недалек от этого…
– Да пусть впадает, когда увидит Америку – опять состарится.
– Сэр, нам нужно подняться в рубку и выставить курс на Сьерра-Леоне.
– Пойдем, лейтенант, займемся делом. А то в этом раю можно забыть обо всем на свете.
Бесшумный лифт поднял их в рубку, оборудованную последними достижениями техники. На огромном мониторе светилась объемная карта планеты, на которой во всех подробностях были видны ветра, течения, облачности, температуры воды и воздуха, звездное небо и даже рельеф дна. Любой фрагмент можно было увеличить и даже увидеть из космоса саму яхту. Управление таким судном походило на компьютерную игру, где достаточно было ткнуть курсором на карте в то место, куда нужно было попасть, как автоматическая навигация, которая сама обрабатывала все параметры наиболее оптимального маршрута, предупреждала о штормах, предлагала обходные направления и выдавала полные данные о скорости, расходе топлива и времени в пути. Оставалось только выбрать тот или иной вариант и нажать клавишу «Enter». Найдя на карте Фритаун, столицу Сьерра-Леоне, Беловски ткнул в него курсор. Приятный мягкий голос доложил, что яхта «Наяда» при максимальной скорости будет во Фритауне через пятьдесят восемь часов. Далее он предложил различные скоростные режимы. Беловски выбрал «максимальный», нажал «Enter» и где-то в недрах судна еле слышно, глухо заурчал двигатель. Яхта круто задрала нос и, мощно набирая скорость, с разворотом устремилась на восток.
Бизона и Беловски вдавило в кресла, как на хорошем автомобиле, и в тот же миг послышался тревожный голос бортового оператора: «Чрезвычайная ситуация в бассейне! Чрезвычайная ситуация в бассейне! Автоматически устранить невозможно! Требуется вмешательство экипажа!»
Вскакивая с кресла, Бизон рыкнул в сердцах:
– Это наш младенец!
Они, не дожидаясь лифта, побежали по коридору и мурлыкающим о том, что нужно бегать по английской, левой стороне, трапам в сторону помещения с бассейном, из дверей которого хлестала почему-то черная вода. Было впечатление, что судно получило пробоину и тонет. В углу, среди смытых водой кресел и перевернутых бочек с живыми деревьями шевелился перемазанный черноземом Палмер. Он пытался встать, но скользил в земельной жиже.
– Сэр, я не знаю, как так получилось! Неожиданно вода выпрыгнула из бассейна и выбросила меня сюда!
Бизон с Майклом держались друг за друга, чтобы не упасть от хохота. Они поняли, что при наборе скорости вся вода вместе с Палмером по инерции выплеснулась, перевернув всю мебель и деревья. Но он не почувствовал набора скорости, так как был в бассейне. Ему действительно казалось, что вода вместе с ним просто выпрыгнула.
Бизон захрипел, задыхаясь от смеха:
– Палмер,