И Рид овладел ею.
Ее разбудил яркий утренний свет. Он ударил по векам и заставил глаза распахнуться.
Она посмотрела на часы. Без десяти восемь. Проспала.
Пейдж присела на кровати, усилием воли приводя мысли в порядок. Но сладкие воспоминания поглотили ее полностью, и Пейдж снова уютно устроилась в постели. Правда, Рида там уже не было. Пейдж провела ладонью по смятой на его половине простыне. Молодая женщина улыбнулась. Эту ночь она не забудет никогда.
Однако столько хлопот впереди. Пора вставать.
Приоткрыв дверь, в спальню заглянул Рид.
— С пробуждением, любовь моя.
— Доброе утро, милый.
Рид в узких джинсах и без рубашки выглядел весьма соблазнительно.
Пейдж не могла оторвать от него глаз.
— Не смотри на меня так, а то я смущаюсь, — попросил, улыбнувшись, Рид. — И если хочешь, оставайся пока в постели. Завтрак я принесу сюда.
— Рид, — она вытянула вперед руки, — иди ко мне.
Он подошел к кровати и откинул покрывало, под которым пряталась Пейдж. Рид провел рукой по ее бедру.
— Так не хочется на работу… Пейдж, — он поцеловал ее руку. — Пообещай мне, что больше никогда не оттолкнешь меня, не исчезнешь из моей жизни… Ведь нам было хорошо вдвоем этой ночью. Верно? Ты ни о чем не жалеешь?
Она видела, с какой тревогой он ждет ответа, но никак не могла найти подходящих слов. Наконец произнесла:
— Рид, почему ты решил, что я должна о чем-то жалеть? — Она нервно улыбнулась. — Благодаря тебе я чувствую себя сейчас потрясающе. Но только вот не стоит слишком опекать меня, я самостоятельная женщина…
— Понятно. Значит, ты устала от меня. — Ларкин вспыхнул. — Хорошо, я ухожу. Счастливо. — Он стремительно покинул спальню, прихватив на ходу свою футболку.
— Рид, постой, вернись! — крикнула Пейдж в отчаянии.
Ларкин, остановившись в коридоре, минуту колебался, а потом снова вошел в спальную комнату.
— Пейдж, ты такая непредсказуемая. Что ты мечешься? — Рид нахмурился.
— Я боюсь.
— Чего боишься?
— Продолжать с тобой отношения. Вдруг ты тоже бросишь меня… Но то, что было этой ночью… О, ты — потрясающий мужчина!
— Благодаришь меня за хорошую работу?
— Ну зачем ты так? Ты ведь никогда не был циником. А меня постарайся понять. Нет, я, конечно, благодарна тебе за все и нуждаюсь в твоей помощи. Но только не обижайся, Рид, я не уверена в своих чувствах к тебе…
— Относительно меня, Пейдж, я-то точно знаю: люблю тебя по-настоящему. Несколько часов назад мне показалось, что это взаимно.
— А может, нас объединяет не любовь, а одиночество? И ты, ты наверняка поддаешься иллюзиям.
— Нет. Ты ошибаешься. В себе я уверен. И я уже не легкомысленный подросток, а зрелый мужчина, который хочет создать семью с любимой женщиной. А твоего ребенка я буду воспитывать как родного. Если ты, конечно, этого захочешь. — Рид встал, а потом снова присел на кровать. — Пейдж, тобой сейчас правит страх. Но не ставь под угрозу наше будущее. Поверь, мы будем счастливы.
— Ты так убедительно обо всем говоришь, милый. Значит, ты не бросишь меня? — Она прижалась к Риду и поцеловала его в губы. — Что ж, и я постараюсь быть тебе верной подругой.
Мать Пейдж, как всегда, хлопотала на кухне. Клер обожала готовить и кормить своих близких всякими разными «штучками». У женщины было столько кулинарных рецептов, что ей позавидовала бы любая хозяйка.
Пейдж вдохнула аромат, идущий с кухни, и присела на диван в холле. Она слегка нервничала. Ее мучил очень серьезный вопрос: а любит ли она Рида Ларкина? Кажется, что да. Нет, не кажется. Точно любит. И это окрыляло Пейдж. Только бы забыть о Маккарене. Пейдж не хотела даже вспоминать его имени. Хватит страдать из-за подлеца.
А вот Рид — замечательный. А какая у них была ночь! Просто фантастическая.
Пейдж томно вздохнула.
— Сестренка, у тебя такой довольный вид. — Морган хитро улыбалась.
Через пару минут Пейдж окружила вся остальная родня.
Отец, мама, Ли, Холт, Кори. В доме Кинанов собрались только близкие люди. Не хватало только Рида. Он дежурил.
— Ну, рассказывай, доченька, — принялась допытываться Клер, — что сказала доктор?
Вместо слов Пейдж достала из сумочки снимок и передала его матери.
— Да у меня будет внучка! — Клер всплеснула руками.
— Я знала это и без всякого ультразвука, — заявила Морган. — Я очень проницательная.
— А что это за темные штрихи? — спросил Тим, отец Пейдж. Он-то как раз ждал внука.
— Родится мальчик! — воскликнул девятилетний Кори.
Все рассмеялись. Холт похлопал приемного сына по плечу.
— Кори, хочешь, чтобы у тебя был дружок? А девчонок не любишь? Ну и зря. В женском обществе находиться очень приятно. Подрастешь — поймешь.
— Пусть лучше будет мальчик, — Кори настаивал на своем.
— А ты будешь ухаживать за двоюродным братиком?
— Конечно.
— А за сестричкой?
— Ну, тоже. Только лучше за братом. — Мальчишка был серьезен как никогда.
— Но где же Рид? — не выдержала Морган.
Пейдж бесстрастно заявила:
— Госпожа мэр, шериф Рид Ларкин в данный момент находится при исполнении должностных обязанностей.
— Но как он мог проигнорировать семейное торжество? Я удивлена.
— Город нуждается в защите, — с пафосом произнесла Пейдж.
На следующий день Рид и Пейдж отправились в «Тенистую гавань».
Кстати, поврежденная нога у Кинан хоть и была еще забинтована, но уже совсем не болела. Пейдж была очень довольна этим обстоятельством. Пора снимать повязку. Впрочем, сейчас ее больше заботило другое. Предстоял нелегкий разговор с Билли Хатчинсоном.
В общей просторной комнате пансионата собралось человек двенадцать. Одни смотрели телевизор, другие играли в карты.
И лишь старый Билл просто сидел у окна, вглядываясь куда-то вдаль.
Рид, переведя дыхание, опасливо огляделся.
У входа в комнату стоял суровый санитар. Не помещает ли он их беседе? Да вряд ли.
— Я начну первая, — шепнула Пейдж, — а ты пока помолчи.
Рид согласно кивнул.
Пейдж, улыбаясь, склонилась над хмурым Хатчинсоном.
— Здравствуйте, Билли.
Старик поднял на нее глаза и ухмыльнулся.