Постоянное нервное напряжение отразилось на облике этой женщины не лучшим образом.

Но, увидев Клер и Пейдж, она как-то преобразилась. На ее щеках появился румянец, глаза заблестели от радости.

Пейдж, немного, волнуясь, спросила:

— Салли, вы помните меня?

— Д-да, — тихо произнесла женщина и моргнула намокшими от внезапно появившихся слез глазами.

— Вот решили с мамой вас навестить…

— Мне… при-ятно, Пейдж… — Салли было тяжело говорить, но она старалась изо всех сил. — Я… очень д-довольна…

— И мы рады видеть вас, — Пейдж приблизилась к Салли и погладила ее руку. — Говорят, вам становится все лучше? Желаем вам скорейшего и полного выздоровления.

— Салли, ты обязательно поправишься, — присоединилась к дочери Клер. — Может, побываешь и на свадьбе Ли.

Больная женщина улыбнулась половиной рта и медленно проговорила:

— Док-тор сказал, все возможно.

— Вот и отлично. Тебя обязательно привезут на свадебную церемонию. Обещают даже предоставить для этого специальный фургончик.

— А кто к нам пришел еще!

Клер и Пейдж одновременно обернулись на радостный возглас Карен.

— Здравствуйте! — поприветствовал присутствующих Рид Ларкин.

— Доктор говорит, что твою маму обязательно привезут на свадьбу Ли. Что скажешь по этому поводу?

— Чудесно! Я очень рад! — Рид пересек комнату и нежно прикоснулся губами к щеке матери. — Может, присмотрите в городе для нее новое платье? — обратился он к дамам. — Моя мама должна выглядеть не хуже других.

Салли слегка нахмурилась и недовольно покачала головой. Настроение ее слегка испортилось. Она не верила, что после удара быстро выкарабкается.

— Салли, ну что ты скуксилась? Надо быть оптимисткой. А Рид прав. Нужно приодеть тебя. Купим тебе красивое и модное платье… — Клер ободряюще улыбнулась.

— Отличная идея, — добавила Пейдж и… вспомнила, как когда-то Рид повез ее в Дюранго выбирать платье для выпускного бала.

Ларкин ведь, когда они дружили, помогал ей во всем. Пейдж прикусила губу. Жаль, что прошлое невозможно вернуть.

— Мы непременно подберем для тебя красивое платье, Салли. Даже не возражай, — заявила подруге Клер. — Она незаметно дернул Пейдж за руку, мол, пора дать возможность утомленной разговорами женщине отдохнуть.

Пейдж все поняла.

— Были рады вас повидать, Салли, При-ходите… еще, — прошептала миссис Ларкин.

— Обязательно, — Пейдж приветливо улыбнулась, ответив за всех.

Затем посетители вышли из палаты.

— Пейдж, спасибо, что заглянула к моей маме. Я очень признателен тебе, — произнес Рид.

— Не стоит благодарности, — смущенно обронила Пейдж.

— А как твое самочувствие? — поинтересовался Рид, когда Клер отошла в сторонку.

— Утром были небольшие проблемы, но теперь мне намного лучше.

— Прости, что говорю тебе это, но выглядишь ты сегодня не очень… — В голосе Рида чувствовалась тревога.

— Да нет, все в порядке, — как-то неуверенно заявила Пейдж.

— Постой, Вот возьми… — Рид протянул ей визитку с телефоном известного в городе доктора. — Кимберли Йорк. Моя сестренка Джоди говорит, что Йорк лучше всех разбирается в ваших женских делах.

Пейдж с опаской посмотрела в сторону матери, ожидавшей ее в холле. Хорошо, что она ничего сейчас, не слышит.

— Рид, спасибо тебе за все. При необходимости я обязательно обращусь к этому врачу.

— Если надумаешь, я отвезу тебя к Йорк в любой день.

— Хорошо, хорошо. — Пейдж занервничала. — Извини, но меня ждет мама. А с тобой нам пора разбегаться.

Быстро пройдя в холл, Пейдж подошла к матери, беседующей с каким-то худощавым стариком в инвалидной коляске. Кто это? Ну и видок. Всклокоченные седые волосы, торчащие во все стороны, сморщенное, как завалявшийся лимон, лицо, слезящиеся глаза…

— Мама, вы знакомы? — с удивлением спросила Пейдж.

— Да, знакомы. Билли, вы помните мою дочь? — обратилась Клер к мужчине. — Пейдж работает в Денвере. Она юрист. Пейдж, это мистер Хатчинсон.

Пейдж поежилась. Хатчинсон? Ну, конечно, он. Когда-то Билли был всемогущим. Жалкий ныне старикан в пору своего благоденствия манипулировал всеми и каждым.

— Здравствуйте, мистер Хатчинсон, — поприветствовала его вежливая Пейдж.

— Здравствуй, — проскрипел старик. — Значит, ты — юрист. Скажите-ка. Хм. Но все юристы — мошенники. Продажные шавки. Им ничего не стоит обчистить, обобрать своего клиента до нитки. А тебя я помню хорошо. Ты — та самая девица, которая все время увивалась вокруг недотепы Рида — сына Ларкина…

— Это было слишком давно.

— Для меня все было слишком давно, — погрозил ей Хатчинсон кривым пальцем. — Но держись подальше от этих Ларкинов, они плохие люди.

— Ну, стоит ли волноваться по пустякам, Билли, — Клер старалась говорить со старым безумцем как можно доброжелательней, делая скидку на его пошатнувшееся здоровье.

Однако Хатчинсон не унимался.

— Все в прошлом, черт возьми, — он с новой силой разразился бранью. — И никто ничего не может изменить в этом самом проклятом прошлом. Что сделано когда-то, то сделано, и нечего мучаться, кажется, так говорят некоторые глупцы, лишь бы себя утешить. Но я не делал того, на что намекали всякие идиоты. Это был несчастный случай! Несчастный случай! — Билли перешел на крик.

— О чем вы? Какой несчастный случай? — Пейдж насторожилась.

— Какой, какой? — Хатчинсон поднял на нее свои безумные слезящиеся глаза. — С Майклом, конечно. А, знаю, ты одна из тех, кто во всем винит меня… Прочь…

Пейдж, моментально вспомнив навыки следователя, наклонилась к старику и вкрадчиво прошептала:

— Подождите, подождите. Я ничего не знаю про случай с Майклом. Расскажите мне, как все было. — Она покатила коляску, в которой сидел Билли, в укромный уголок.

Но Хатчинсон уже ни на что не реагировал. Он бессмысленно уставился перед собой в одну точку.

Клер схватила дочь за руку и повела из лечебницы во двор.

— Милая, у этого человека болезнь Альцгеймера. Он уже целый год находится в этой клинике. Бывают дни, когда он приходит в себя и его память частично, восстанавливается. Но в целом ему все хуже и хуже. Вот так, дочка.

Через минуту появился санитар и увез Билли в палату. Но Пейдж никак не могла успокоиться.

— Мама, а о каком несчастном случае говорил Хатчинсон?

— Я не знаю. Билли, по словам врачей, часто бредит. Стоит ли придавать значение его болтовне? И вообще, старика можно только пожалеть…

— Пожалеть? Мама, о чем ты?

Пейдж знала, что Хатчинсона многие считали негодяем. Он занимался махинациями на шахтах по

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату