они были знакомы?
Однако когда она спросила, как его зовут, он понял, что ошибся. Наверное, у нее просто хорошее настроение.
Джеймс сел. На табличке, стоявшей на столе, значилось имя — миссис Квигли. Она спросила, не студент ли он. Джеймс отвечал, что когда-то учился в местном университете.
— Скучаете по былым временам?
— Можно сказать и так. Хочу пожить здесь немного.
— Стало быть, ищете временное пристанище?
— Мне нужно где-нибудь остановиться, пока подыщу подходящее жилье.
Женщина кивнула и углубилась в бумаги, которые лежали на столе, затем неожиданно спросила.
— Сумеете прибить гвоздь и вкрутить лампочку?
Вопрос застал Джеймса врасплох.
— Я — строитель, это моя работа.
— Да что вы, не может быть!
Женщина так обрадовалась, что на мгновение Джеймс усомнился, не ошибся ли дверью?
— У меня для вас совершенно особое предложение! В этих бумагах мало подробностей… но выглядит многообещающе!
— Простите?
— Ах да, я увлеклась, но давненько я не видела ничего подобного! Скорее всего, дом принадлежит нашему бывшему студенту. Сказать по правде, там бездна работы. Вот только адрес я запамятовала… Хозяин — какая-то знаменитость. Не то художник… или писатель, а может быть, певец… нет, не помню. Он предлагает бесплатное проживание и оплату всех расходов тому, кто согласится пожить там и сделать ремонт. Плюс половина прибыли от последующей продажи дома.
Джеймс усмехнулся.
— Что-то верится с трудом.
Миссис Квигли иронии не заметила.
— И не говорите! Чем не идеальный вариант для человека вашей профессии!
Она что-то написала на бумажке и подала ее Джеймсу.
— Вот адрес офиса. Ступайте туда. Скажете, что это я вас прислала.
Джеймс поблагодарил и поднялся со стула.
— Заходите еще, — мило улыбнулась миссис Квигли. — Расскажете, как устроились. Надо же, а ведь я точно помню, что владелец — какая-то знаменитость! Так, по крайней мере, говорят — сама я с ним незнакома.
— А имени не помните? — полюбопытствовал Джеймс.
На мгновение женщина замерла, затем покачала головой.
— Нет, не могу. Не правда ли, странно? А ведь слышала это имя минут десять назад! Как же его зовут? Что-то на «М»…
Словно превозмогая боль, миссис Квигли наморщила лоб. Зазвонил телефон. Казалось, женщина не собирается брать трубку. Джеймс занервничал.
— Телефон звонит, — сказал он. — Не важно, как там его зовут, узнаю в офисе.
— Вряд ли они вам скажут, — многозначительно улыбнулась миссис Квигли, положив руку на трубку.
— Разве это секрет?
— Его имя хранится в тайне, — отвечала она. — Понапустили туману. Я и сама-то узнала все от приятельницы, которая когда-то у них работала.
Наконец миссис Квигли сняла трубку.
— Служба размещения студентов.
На прощание Джеймс помахал миссис Квигли рукой. Не отнимая трубки от уха, она улыбнулась в ответ.
Джеймс решил размяться. Он вытащил из фургона велосипед, оседлал его и покатил к центру. Офис обнаружился в одном из переулков старого города — на вид совсем не офисная дверь, над звонком табличка: «Аренда Харрисона». Джеймс позвонил — дверь отворилась.
Офис располагался на третьем этаже. Джеймсу показалось, что он бывал здесь раньше, только вот когда и зачем?.. В душной комнате без окон, заставленной картотечными шкафами, стояли три стола. За одним сидел молодой человек в костюме и галстуке. Он говорил что-то в телефонную трубку — вежливо, но с раздражением. На щеке клерка осталась царапина от бритья. В комнате висел самый отвратительный из запахов — запах нервного пота. Молодой человек мельком взглянул на Джеймса, но не подал виду, что узнает его или хотя бы рад его визиту, лишь понизил голос. Джеймс уселся в кресло напротив. Клерк приложил руку ко лбу и уставился в бумаги, лежащие перед ним на столе. Внезапно на Джеймса навалилась усталость, и он прикрыл глаза. Тихо гудел компьютер, клерк что-то неразборчиво бормотал.
— Слушаю вас, сэр. — Неожиданно громкий голос разбудил Джеймса от дремы. Молодой клерк настороженно и почти враждебно смотрел на него.
— Меня прислали из службы размещения студентов.
Клерк все так же молча продолжал рассматривать Джеймса.
— Из университета.
— И?
— У вас должны быть сведения о доме, которым я интересуюсь.
— Собираетесь арендовать?
— Не совсем. Условия довольно необычные. Дом требует ремонта, и владелец…
— А, так вы про тот самый дом.
С выражением крайнего отчаяния на лице клерк зарылся в бумаги.
— Его уже сдали?
Клерк хмыкнул.
— Сдали? Что вы, нет, еще нет. — Он запустил в волосы пятерню. — Вы правы, условия довольно необычные. В теории все выглядит весьма привлекательно, но, честно говоря, мы уже засомневались — нет ли здесь какого подвоха?
— О чем вы?
— Ну, мы прислали владельцу по меньшей мере дюжину вполне подходящих клиентов, но он всем отказывает. Даже не желает с ними встречаться. Словно дожидается кого-то особенного.
Последнюю фразу клерк пробормотал тихо, словно бы про себя, поэтому удивился, когда Джеймс громко спросил:
— Может быть, я и есть тот, кого он ищет?
Клерк пожал плечами и направился к одному из картотечных шкафов.
— Заполните форму. Пару недель придется подождать.
— Так долго?
— Ко всем прочим трудностям, с владельцем нелегко связаться.
— Вы встречались с ним?
— Даже по телефону не разговаривал.
— Я слыхал, он знаменит. Какой-то художник или певец…
Клерк неприязненно посмотрел на Джеймса.
— Понятия не имею. Клиент требует абсолютной конфиденциальности — а мы в «Аренде Харрисона» ее предоставляем.
— Понятно. А адрес дома вы знаете?
— Это тоже конфиденциальная информация.
Джеймс заполнил форму, оставив пустой строку, в которой следовало указать телефонный номер.
— У меня нет телефона, — объяснил он.
— Тогда вам придется ждать еще дольше.