Затем свидетелем был вызван преподобный Гэбсон. Мистер Джемисон спросил его, видел ли он Т. Дж. в ночь ограбления. Преподобный отец Гэбсон ответил, что видел вместе с братьями Симмзами на празднике урожая в церкви Грэйт Фейс, но они на службу не остались, а ушли все вместе. И еще добавил, что большинство прихожан их видели, потому что появились они перед самой службой, которая начиналась в семь часов. Мистер Джемисон спросил, не слышал ли случайно преподобный отец что-либо из разговора братьев Симмзов с Т. Дж.
– Да, сэр, – ответил преподобный Гэбсон. – Мистер Эр-Be и мистер Мелвин говорили что-то вроде того, что, мол, пошли, если ты не расхотел заполучить то ружье с жемчужиной. И еще – что всем им надо отправляться в Стробери.
– В каком состоянии находился тогда Ти-Джей? Видны были побои?
– Нет, сэр. Возле церкви он был в полном порядке.
Отец Гэбсон сел, и для дачи свидетельских показаний мистер Джемисон снова вызвал Р. В.
– Мистер Симмз, – начал мистер Джемисон после нескольких затянувшихся минут, пока он не спеша перелистывал на столе свои бумаги, – преподобный Гэбсон только что показал, что и он, и прихожане церкви Грэйт Фейс видели вас и вашего брата Мелвина с Ти-Джеем Эйвери вечером двадцать пятого августа. Вы согласны с его показанием?
Р. В. мрачно поглядел на мистера Джемисона.
– Вы хотите сказать, были ли мы с ним? Да, мы видели его, он шел в церковь, и мы подвезли его. Мы сделали ему такое одолжение… сжалились над ниггером, и сами видите, как он отплатил нам. Уже слышали его бесстыжее вранье. Ты протягиваешь негру палец, а он готов отхватить всю руку, чего ж еще от него ждать?
Он смотрел при этом мимо мистера Джемисона и свой вопрос обратил к сидевшим в зале суда. Кое-кто из мужчин закивал, показывая, что согласен с ним.
– Вы затем привезли его в город?
– Не-е, этого мы не делали. Он повздорил с другими парнями из этих негров и решил не оставаться там. Мы подбросили его до нашего дома и ссадили. А его дом стоит чуть подальше.
– Когда вы были у церкви Грэйт Фейс, вы или Мелвин не упоминали о поездке в Стробери?
– Никогда.
– Говорили вы о том, чтобы раздобыть ему ружье с жемчужиной?
– Никогда.
– Понимаю. Стало быть, все люди у церкви ослышались? – В тоне мистера Джемисона прозвучала насмешка, но времени на ответ он Р. В. не дал. – Вы сказали, что, когда уехали от церкви, вы ссадили Ти- Джея перед вашим домом. После этого вы сразу поехали в город?
– Не-е, сперва мы зашли домой.
– Как долго вы находились дома?
– Ну, не знаю, думаю, примерно час.
– А потом уехали?
– Да.
– Прямо в город?
– Да.
– В своем грузовике?
– Да.
– Вы и ваш брат Мелвин?
Р. В. вздохнул:
– Я же сказал, да.
Мистер Джемисон кивнул и пошел от Р. В. к своему столу, продолжая говорить с ним на ходу.
– А почему вы решили ехать в Стробери в такой час, ведь было уже поздно, не так ли?
– Не так уж поздно. Нам с Мелвином захотелось постучать шарами в пул, вот и все, а у мистера Джонса по субботам обычно открыто допоздна. Что в этом плохого-то?
– Ничего, – согласился мистер Джемисон, – в этом ничего плохого нет. – Он снова повернулся лицом к Р. В.: – В котором точно часу вы приехали в город?
– Откуда мне знать? У меня часов нет. Я всего-навсего темный фермер, не то что защитник ниггеров, своих любимчиков.
Мистер Джемисон оставил его колкость без внимания.
– Ну что ж, тогда, может быть, я сумею вам помочь. Отец Гэбсон показал, что служба в церкви Грэйт Фейс начиналась в семь часов и что вы с мальчиком Эйвери приехали туда за несколько минут до службы и вскоре уехали. Вы можете согласиться, что было около семи, когда вы остановились у церкви?
Р. В. в некоторой нерешительности уставился на мистера Джемисона.
– Наверное, так, – согласился он.
– И вы сказали, что потом поехали домой и у своего дома ссадили Ти-Джея Эйвери. Сколько вам потребовалось на это времени?