Р. В. пожал плечами.
– Минут пять.
– Так, – проговорил мистер Джемисон, почесывая подбородок. – И пробыли дома, как вы сами сказали, около часу, а затем поехали в город. Сколько вам надо времени, чтобы на вашем грузовике доехать до Стробери?
Было ясно, что у Р. В. этот вопрос вызвал раздражение.
– Около сорока… сорока пяти, а может, и пятидесяти минут, вроде этого.
– Так что на все ушло… давайте-ка подсчитаем: выехали в семь, десять минут до дома, час дома и сорок пять минут до города… Стало быть, в городе вы были что-то около девяти часов, верно?
Р. В. колебался.
– Я спрашиваю, верно? – голос мистера Джемисона стал строже.
– Да… Я думаю, да.
Мистер Джемисон кивнул.
– Могли бы вы описать нам ваш грузовик?
– Да он такой же, как все другие здесь.
– Ну а если бы его поставили среди других пятидесяти, вы бы отличили его?
– Конечно, отличил бы.
– Как?
Р. В. заерзал в своем кресле, посмотрел на людей, следивших за ним взглядом, и наконец ответил:
– Он старой модели «Т», год не помню. Почти весь черный, покорябанный кое-где, только правое крыло выкрашено голубой краской.
– Значит, голубое правое крыло? – уточнил мистер Джемисон.
Р. В. улыбнулся:
– Да, мы с Мелвином однажды начали было его перекрашивать, да краска кончилась.
Сидящие в зале засмеялись. Мистер Джемисон тоже улыбнулся.
– Тогда у вас очень примечательный грузовик, – заметил он. – Ни с чьим другим его не спутаешь, не так ли?
Ухмылка исчезла с лица Р. В.
– Наверное, нет.
Мистер Джемисон снова повернулся спиной к Р. В., опустил голову, словно задумавшись, затем поглядел прямо ему в лицо.
– Что бы вы сказали, если бы я сообщил вам, что здесь, в зале, присутствует человек, который утверждает, что видел ваш примечательный грузовик с голубым крылом: тот стоял у лавки Барнета вечером двадцать пятого августа в пять минут девятого, то есть на час раньше, чем, по вашим словам, вы прибыли в город. Так что бы вы на это сказали?
По залу суда пронесся шепот, он разрастался по мере того, как присутствующие все оживленнее обсуждали эту новость. Молоток судьи Хэвешека снова призвал всех к порядку. Судья посмотрел на Р. В., у которого в лице не осталось ни кровинки, потом укоряюще ткнул пальцем в сторону мистера Джемисона.
– Вы опять за свои предположения, Уэйд. Теперь у вас уже имеется и подходящий свидетель.
Прошла минута молчания, прежде чем мистер Джемисон ответил.
– Имеется, – сказал он.
– Какой-нибудь лгунишка ниггер, конечно, – с вызовом заметил Р. В., глаза его пылали гневом.
– Нет, – спокойно сказал мистер Джемисон. Затем указал головой на центр зала. – Мистер Джастис Овертон.
Глаза всех в зале суда обратились к человеку в темном костюме, выглядевшему вполне респектабельно.
На какой-то миг наступила полная тишина.
И тут вскочил Р. В. – шляпа в руках, кровь снова прилила к лицу, которое стало от злости багровым. Тыча пальцем в мистера Джемисона, он поспешил бросить обвинение:
– Знаю я, чего вы хотите добиться, Уэйд Джемисон! Прекрасно знаю, и все тут в зале знают! Вы сами ниггер в белой шкуре, вот вы кто! Хуже, чем ниггер…
Судья Хэвешек застучал молотком по столу, но на Р. В. это не произвело никакого впечатления.
– Вы пошли против своих и поддерживали ниггеров, когда они прошлой весной разъезжали туда-сюда в Виксберг за покупками, а теперь и здесь их поддерживаете. Вам лишь надо выгородить своих ниггеров! Вас не волнует, что клевещут на достойных белых людей…
– Вот что, Эр-Be, я этого не потерплю, – с угрозой заявил судья Хэвешек. – Не забывайте, где вы находитесь.
– Помню, прекрасно помню, но желаю кое-что заявить. – Он повернулся лицом к суду присяжных. – Что