только штыковые атаки, так близко сходились противники.

Однажды Слайверс нашел японскую артиллерийскую колонну. Так как его звено уже сбросило все бомбы, говорить пришлось бортовым пушкам. «Харрикейны» пошли в пике, и японцы поспешили искать укрытие. Как только самолет Слайверса взмыл вверх, он увидел «Зеро», маленькие коренастые самолеты, ожидавшие в засаде, пока англичане расстреляют все свои боеприпасы, чтобы потом сбивать их беззащитными.

— Внимание, — предупредил Слайверс своих товарищей. — Они идут от солнца, на одиннадцать часов.

Он не видел смысла подниматься на ту же высоту, что и «Зеро», ведь его магазины 20-мм снарядов были пусты. А по маневренности «Зеро» никак не уступали «Харрикейнам». Пришлось скомандовать отход. Слайверс спустился на своей машине как можно ниже. За этим стоял трезвый расчет. Полет на низкой высоте — одно из самых сложных упражнений при подготовке пилотов. А большинство японцев — уже не тщательно подготовленные летчики мирного времени, а молодые новички, впервые вступившие в бой в небе Бирмы. Слайверс превосходил их в маневрировании на малой высоте. Если, конечно, не столкнуться с опытным пилотом.

Слайверс пользовался каждым холмом, любой возможностью спрятаться за горным хребтом, и если выигрывались хоть секунды, то они суммировались. Игра в кошки-мышки, называлось это. И это был единственный шанс спасти себя и самолет.

Косясь по сторонам, Слайверс понял, что его товарищи стараются сделать то же самое. Но он увидел также, что три «Зеро» сконцентрировались против летящей слева машины, зажали ее и сбили. За спиной остался только огненный шар. Потом под ним лежал Маундо, пограничный городок. Слайверс пролетел над разрушенными домами. Откуда-то пронеслась очередь 20-мм зенитки. Японцы увернулись от огня. Вскоре они сбили еще одного англичанина.

Когда Слайверс приземлился в Читтагонге, он некоторое время остался сидеть в кабине. Ему очень хотелось заплакать. Очень часто люди ошибались, считая, что пилоты противника больше ни на что не способны. Слайверс мог только ругаться про себя. Слишком многих товарищей он уже потерял. Когда командир авиагруппы вызвал Слайверса к себе, его мнение о том, что происходит на косе Майю, было четким. — Слишком много мелких перестрелок, слишком мало тяжелого оружия, никакой поддержки с моря, слишком мало поддержки с воздуха. Если такая операция проводится на местности без путей снабжения, то ее нужно всем снабжать по воздуху. От провианта до мин.

Тришэм ответил не сразу. Он уже давно понял, что это проверочное наступление японцам удалось успешно сбить с темпа, приостановить и, наконец, сконцентрированными силами отбить.

Лейтенант Соундерс, которому удалось приземлиться на своем маленьком L-1 за линией фронта в местности, свободной от противника, доложил, что японцы опрокинули штаб 6-й бригады. Он привез оттуда майора с раной в животе, единственного выжившего. — Они взяли в плен бригадира Кавендиша, всех остальных штабных офицеров расстреляли. Я видел погибших. Кроме майора никто не выжил. Его они, видимо, посчитали мертвым.

Бои на косе Майю продолжались неделями. Большие воинские части разделялись на мелкие группы, чтобы обходить японцев. Сухой сезон подходил к концу. Первые тяжелые тучи предвещали появление муссона. Японцы преследовали отступавших англичан и индусов, но не очень планомерно. Целью японцев был не Читтагонг, а восстановление прежней ситуации в Аракане.

Когда стало очевидно, что японцы ограничатся возвратом своих прежних позиций, Уэйвелл дал приказ о прекращении Араканской операции. Наступил май, когда последние британские войска через Маундо снова отступали на запад, а японцы возвращались на свои прежние рубежи.

Полгода продлился этот сомнительный тест. 2500 погибших, среди которых только немногих удалось вывезти назад, стоил он, а еще огромное количество раненых и больных малярией.

Индийские войска под британским командованием сражались храбро, но способности организаторов этого наступления оставляли желать лучшего. Однако неудачная операция, тем не менее, доказала — японцы не непобедимы, как раз наоборот. Если ошеломить их нетрадиционной тактикой, им очень трудно к ней приспособиться, а их вошедший в пословицы боевой дух падает.

Фельдмаршал Уэйвелл сделал заявление, в котором говорилось: 'Я потребовал от небольшой части армии результатов, которые далеко выходили за пределы ее возможностей. Основная ответственность за неудачу лежит на мне. Но если подумать о тех усилиях, которые пришлось проявить противнику, то этот опыт был не напрасен'.

Араканская операция поставила перед верховным командованием новые задачи. Следовало усилить авиацию, чтобы добиться превосходства в воздухе. Нужно было интенсифицировать боевую подготовку и обучение совместным действиям разных родов войск. Из-за плохих географических условий основным приоритетом в тыловом обеспечении должно пользоваться снабжение по воздуху, которое нужно перестроить и планировать по-новому. Можно ли со всем этим справиться с врагом, покажет будущее. Операция в Аракане была первой проверкой, за ней волей-неволей последуют другие, пока не удастся провести успешную операцию. Нужно проверить еще многие другие варианты ведения войны в этих условиях. Помимо оценки усталости британских и индийских солдат были и другие полезные результаты, в том числе квоты потерь. Также стали видны и границы, ограничивающие способности противника.

Молодой храбрый японский полковник по фамилии Танахаши, командовавший контратакой резервных частей, был награжден Орденом славы. В своей благодарственной речи он посоветовал самым энергичным образом бороться против авиации союзников и их аэродромов, в особенности — с воздуха.

Так и произошло. Но очень скоро японские летчики заметили, что им приходится бороться с все большим количеством самолетов противника. Союзники нашли ключ к воротам Бирмы — силу авиации и ее транспортные возможности.

Капитан Тим Слайверс лежал на койке в своем бараке, покрытом жестью, на краю летного поля и слушал шум дождя. Видимо, он как-то уснул. Испугавшись, он подпрыгнул, когда кто-то потряс его за плечо. Перед ним стоял водитель грузовика. С его панамы стекала вода.

— Что случилось? — проворчал индусу Слайверс. — Японский император прибыл в гости?

Водитель не отреагировал на эту шутку, а по-деловому сказал:

— Капитан Слайверс, пожалуйста, к коммодору, пожалуйста, осень-осень быстро. Тревога номер один! Индус был родом из дельты Ганга и не особо знал английский язык. Вождение машины тоже не было его самой сильной стороной, это было видно по вмятинам на его джипе, но для службы на летном поле этого было вполне достаточно. 'Эр Форс' были рады любому человеку, который хотя бы мог сдвинуть с места грузовик или джип.

В покрытой гофрированным железом хижине Тришэма, оперативном центре, уже собрались пилоты 135-й авиагруппы. Удивленно Слайверс заметил несколько новых лиц. Замена погибших над Араканом. По их бледным лицам он понял, что они из метрополии. Снабжение летчиками!

— Паковаться! — начал Тришэм свою речь. Он говорил кратко. — Вылет через два часа. К этому времени, по словам метеорологов, дождь закончится, а механики подвесят вам под крылья дополнительные баки. Авиагруппа передислоцируется в новый оперативный район. Есть вопросы? Нет? Разойтись!

Через два часа дождь не кончился, но существенно ослаб. Как и все остальные, Слайверс сел в свою машину, получив до этого в оперативном отделе полетную карту. Целью перелета назван был город Импхал. Он находился в трех с половиной сотнях километров на северо-восток, в Манипуре, и входил в так называемый Центральный фронт.

Взлетающие машины подняли высокие фонтанчики воды с жестяного покрытия взлетной полосы. Одна за другой исчезали они в низких облаках, проносились сквозь дождь, как сквозь мойку, группировались в походный порядок. Под командованием Тришэма, менее чем через час они сквозь просветы в тучах увидели аэродром Импхала.

Тришэм покачал крыльями и пошел на снижение. Внизу все уже было готово к приему истребителей. Взлетно-посадочные полосы размечены, а все прочие дислоцированные здесь самолеты стояли в большом удалении от полос, прикрытые валами из мешков с песком.

Слайверс заметил, что видны были почти лишь одни большие «транспортники». Потом он сконцентрировался на посадке.

Импхал. Посмотрим, что в этот раз командование ВВС подготовило для 135-й авиагруппы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату