Нет, Исабель, конечно, всплакнула, что отчасти избавило от неловкости Антонио и Анджелу, которые бросились утешать ее. А потом надо было возвращаться в дом, к гостям, как-то отвечать на вопросы о Каридад…
Анджела устало вздохнула, понимая, что утомительная ночь еще не закончилась.
– Ммм… ничего себе вечер, – раздался за ее спиной голос мужа.
Это была чересчур легковесная фраза – если принять во внимание, какое за ней стояло напряжение. Антонио не хуже жены знал, что им еще только предстоит объясниться.
– Как твоя мать? – спросила Анджела, не оборачиваясь.
– Еще не пришла в себя, – последовал ответ. – Но ты же знаешь: ей всегда тяжело видеть дурное в людях.
– Да, она любила Каридад, – задумчиво произнесла Анджела. – А когда узнаешь, что человек, которого ты любишь, не такой, каким ты его считала, всегда становится очень грустно.
После короткого молчания Антонио поинтересовался:
– Это в мой огород камень?
В самом деле? – спросила себя Анджела, потом утвердительно кивнула.
– Ты лгал мне, – сказала она. – Лгал о своих отношениях с Каридад.
– Да, – признал он наконец с тяжелым вздохом и встал рядом с женой. – Но это было давным-давно, и мне кажется, что тебе не стоит предъявлять претензии – Каридад ушла из моей жизни задолго до тебя.
– Однако твоя неискренность со мной давала ей возможность делать ядовитые намеки, – ответила Анджела. – Ты упорно все отрицал, она говорила обратное, и… – Анджела повернулась лицом к мужу, чувствуя, как дрожат ее губы, – Каридад знала о тебе сегодняшнем то, что может знать только любовница.
Вздрогнув, Антонио протянул руку и кончиками пальцев прикоснулся к губам жены.
– Прости меня, – хрипло произнес он.
Но этого ей было мало. Анджела отвернулась, глядя на темный тихий сад.
– Каридад той ночью подслушала, как мы выясняем отношения, – произнес наконец Антонио. – И взяла на вооружение все: мое вранье, наше взаимное недоверие, упоминание о Мэтью. Для нее это стало просто даром небес…
Анджела почувствовала, как по ее спине бегут ледяные мурашки при мысли о том, что Каридад – а хотя бы и кто другой! – стала свидетелем их в высшей степени личного разговора.
– Откуда ты знаешь? – с трудом выговорила она.
– Когда ты ушла в спальню, я остался поразмыслить, – начал объяснять Антонио. – Ведь если твоя версия событий того страшного дня соответствовала истине, то и другие твои слова могли оказаться правдой. И тут я услышал какой-то шорох. Я пригляделся и увидел, что одна из дверей, выходящих на галерею, приоткрыта. Затем кто-то вздохнул, и я почувствовал запах знакомых духов. «Стерва Анхела», – прошептала Каридад таким тоном, что у меня кровь в жилах застыла.
Антонио передернуло от отвращения, и он ударил кулаком по мраморному подоконнику.
– И как только такое может быть: думаешь, что знаешь человека, а он…
– Она любила тебя.
Анджеле казалось, что это все объясняет, но Антонио считал иначе.
– Это не любовь, а одержимость, жажда обладания! Тогда я сразу решил вышвырнуть ее из моего дома, чего бы мне это ни стоило. Поэтому я отправился в офис и работал всю ночь, разбираясь с ее делами. Вот и все. Ах, да: неделю в Париже я употребил на то, чтобы дать Каридад понять, что ей нет больше места в моей жизни.
– А она? – с любопытством спросила Анджела.
– Напомнила, что моей матери это может не понравиться, – сухо ответил Антонио. – В ответ на этот грязный шантаж я решил выкинуть ее из моей компании.
Анджела недоверчиво и с изумлением взглянула на мужа.
– А у тебя получится? – выдохнула она.
Антонио улыбнулся, но улыбка вышла какой-то угрожающей.
– У нее не тот процент акций, чтобы перечить мне. Ты, конечно, опять скажешь, что я самонадеянный тип, но я считаю себя основной движущей силой «Валера инвестментс». Все будет так, как я захочу!
– Но ведь с ее уходом ты рискуешь потерять весьма прибыльных клиентов!
– Когда я поставил их перед выбором, они предпочли передать ведение своих дел мне, – торжествующе сообщил жене Антонио.
– Неудивительно, что она захотела отомстить, – произнесла Анджела, ошеломленная решительностью мужа. – Ты иногда пугаешь меня.
Обняв жену за плечи, Антонио повернул ее к себе.
– Ты тоже иногда пугаешь меня, – мягко произнес он. – Иначе с какой стати нам все время приходится воевать?
Потому что я люблю тебя и все никак не наберусь храбрости сказать об этом, мысленно ответила Анджела на вопрос мужа.
– Потому что мы зря поженились, – сказала она вместо этого.
– Нет, Анхела. Лично я считаю, что мы поженились, потому что не можем друг без друга.
– Если это касается секса, то да, – кивнула Анджела.
Антонио стиснул ее плечи.
– Не будь такой близорукой, – укорил он жену. – Ты же знаешь, что нас связывает не только это!
– Нет, не знаю, – покачала Анджела головой.
– Неужели ты не способна пойти на уступки? – резко произнес Антонио.
– О чем ты? – спросила она, инстинктивно напрягаясь.
– Я женился на тебе потому, что безумно любил и люблю тебя! – воскликнул Антонио.
– Тебе незачем произносить такие слова, чтобы удержать меня здесь…
– Я говорю правду! – настаивал Антонио. – Мне следовало сказать это тебе давным-давно. Сделай одолжение – поверь моим словам!
Анджела посмотрела в потемневшие от страсти золотистые глаза. Как ей хотелось верить мужу! Но…
Она беспомощно пожала плечами.
– Если мужчина любит женщину, он не бросается в объятия другой…
Антонио побледнел, и Анджеле нестерпимо захотелось взять свои слова обратно. Однако необходимо было поставить все точки над «i». Любой ценой. С тяжелым вздохом Антонио уронил руки с плеч жены.
– В тот день, когда ты потеряла ребенка, я не спал с Каридад. Хотя теперь ты вряд ли мне поверишь… Ты тогда просто сводила меня с ума. Еще в самом начале нашей семейной жизни дала понять, что тебя не очень-то устраивает положение моей жены. Ты была такая упрямая, так цеплялась за свою независимость, отказываясь признать, что нуждаешься во мне…
– Я нуждалась в тебе, – прошептала Анджела.
Антонио, казалось, не слышал ее.
– Жаркая, как Везувий, и холодная, как Эверест, – вздохнул он. – Я просто чувствовал себя мальчиком для постели, годным только на то, чтобы доставлять тебе удовольствие…
Ну надо же, а я чувствовала себя одалиской в гареме, удивилась Анджела.
– Но хотя бы в постели мы были вместе, – продолжал Антонио. – Так что мне нелегко пришлось, когда ты забеременела во второй раз. Неожиданно я обнаружил, что лишился последнего предлога – секса, – чтобы быть ближе к тебе.
– Но Тоньо, мы же занимались любовью! – запротестовала Анджела.
Тот сверкнул глазами.
– Это было как жиденький чаек после вина столетней выдержки.
– Не всегда получаешь то, что хочешь, – откликнулась она.
– В постели мы получали все! Мы были как две половинки, слившиеся в единое целое. И лишившись этого, я попытался было… – Антонио махнул рукой, – но меня не влекло ни к одной женщине, никто не выдерживал сравнения с тобой.