одному из самых красивых, богатых и привлекательных мужчин в Англии?
Похоже, что да. Он выглядел искренним в своем нелепом маскировочном наряде и, кроме того, пришел к ней в поздний час. Не говоря уже о том, что он не намерен далее участвовать в их сделке, даже если бы она захотела продолжить.
– Я могу говорить, только опираясь на собственный опыт, – сказала Кэролайн. – Я не знакома с лордом Хайаттом, но сомневаюсь, что он способен быть жестоким мужем. Но вы правы, милорд. Я убеждена, что брак без любви ведет к напрасной трате лучших лет жизни, и будет вдвойне плохо, если один из партнеров влюблен в кого-то другого. Я попробую поговорить с Аннабел.
– Отлично. – Дерек улыбнулся своей очаровательной улыбкой, от которой, несомненно, колени многих женщин слабели. – А я, в свою очередь, постараюсь, чтобы Ник разобрался в своих чувствах к вам. Мне не хочется, чтобы он совершил такую же ошибку, как я.
– Хорошо было бы ограничиться одной беседой, но, боюсь, в том, что касается чувств, мужчины не так чутки, как женщины.
– Если вы думаете, что я буду возражать по поводу вашего последнего утверждения, то ошибаетесь, лорд Мэндервилл.
– Я сомневаюсь, что вы станете возражать, – сухо сказал он. – Думаю, в данном случае удар дубинкой по его голове подействует лучше, чем изощренные убеждения. В связи с этим у меня есть план.
Кэролайн начала понимать, почему Николас дружит со своим пресловутым последователем.
– Я убеждена, что вы очень изобретательны, однако существует одна большая проблема. Если бы вы не были сейчас со мной так откровенны, я не стала бы обсуждать ее, однако…
Ее голос затих, и она проглотила подступивший к горлу ком. Затем посмотрела вниз, на свои сплетенные пальцы, и выпрямилась.
– Несмотря на мое предложение участвовать в качестве судьи в вашем споре, а также, несмотря на проведенные с герцогом дни, я не заинтересована во временной любовной связи. И, учитывая, что, вероятно, я бесплодна, между нами ничего не может быть. Кроме того, мы знаем друг друга слишком недолго. Менее недели совершенно недостаточно, чтобы судить об истинных чувствах.
Мэндервилл прислонился плечом к стене и сложил руки на груди.
– Думаю, вы ошибаетесь, леди Уинн. Я знал Аннабел более десяти лет, но не сумел понять, какие чувства владели мной. Не существует какого-то определенного времени, необходимого, для того чтобы влюбиться. Думаю, в одном случае это происходит мгновенно при первой встрече, а в другом – люди годами постепенно осознают, что любят друг друга. Что касается вероятности не иметь детей, я признаю: это очень важное обстоятельство для того, кто должен передать свой титул. Однако даже если Николас женится на девственнице, нет гарантии, что она не окажется бесплодной.
Это верно. До брака Кэролайн никогда не думала, что не сможет зачать.
– Но со мной все уже ясно, учитывая прежние неудачи.
– Следовательно, вы считаете, что ему лучше идти под венец с неопытной молодой девицей? Но, кажется, вы упомянули, что он хочет жениться исключительно по любви.
Стоило ли углубляться в дискуссию о романтических чувствах и браке с известным повесой?
Ни Дерек Дрейк, ни Николас не способны понять, что такое истинная любовь.
– Но мы не знаем, испытывает ли он ко мне что-нибудь, кроме физического влечения, – заметила Кэролайн.
– Жаль, что вы не видели его сегодня днем. – Дерек улыбнулся. – Скажите, миледи, могли бы вы одним словом охарактеризовать время, проведенное с ним в Эссексе?
Одним словом? Кажется, невозможно подобрать такое слово, которое способно одновременно описать залитую солнцем поляну, невероятное наслаждение, которое она испытывала с Николасом, его сильные руки и их безмолвный танец.
Тем не менее, можно попытаться.
– Волшебство, – сказала она, наконец, едва слышно. Дерек кивнул, и Кэролайн по его глазам поняла, что не смогла скрыть свои чувства.
– В таком случае, не хотите ли услышать, что я придумал?
Глава 19
Два дня. Эти слова непрерывно звучали в голове Николаса, когда он намазывал джем на тост за завтраком. Столовая в его лондонском доме существенно отличалась от залитой солнцем комнаты поместья в Эссексе, где он завтракал вместе с Кэролайн. Высокие потолки, огромный блестящий стол и слуги, осторожно двигавшиеся, подавая тонкие ломтики бекона и яйца, напомнили ему, что ничего не изменилось за тот короткий промежуток времени, пока он отсутствовал. Николас привык к этой обстановке и редко обращал на нее внимание, однако сейчас, когда его мысли были заняты прелестной вдовой, герцогская пышность казалась ему излишней.
Кэролайн предпочитала простую еду. Она пила чай с молоком, но без сахара. Когда солнце освещало ее волосы, они приобретали удивительный оттенок…
– Похоже, ты где-то в другом мире, дорогой. Чем заняты твои мысли?
Николас вздрогнул и поднял голову, поднеся ко рту чашку. Боже, он уже грезит наяву, как одурманенный глупец!
Что ответить матери? Сказать ей, что он все время думает о леди Уинн, которая должна пробыть с ним еще два дня для плотских утех в соответствии с их договоренностью? Он не питал иллюзий: мать, должно быть, слышала о пари, хотя до сих пор ничего не говорила об этом. Тем не менее, он не сомневался, что она не одобряет этот непристойный мужской спор. Однако то, что сделано, уже не изменишь. Нельзя отменить пари, занесенное в соответствующую лондонскую книгу записей, и те пять впечатляющих дней, проведенных с Кэролайн.
Правда, в сделке было оговорено семь дней, следовательно, она должна ему еще два дня. Она отказалась от дальнейших встреч с ним, но, может быть, ему удастся изменить ее решение. Эта мысль постоянно преследовала его.
– У меня была тяжелая неделя. – Николас поставил свою чашку с излишней осторожностью рядом с тарелкой и коснулся салфеткой губ. – Прости за то, что отвлекся.
– Я прощаю тебя, дорогой, однако мне хотелось бы знать, чем вызвано такое выражение на твоем лице. – Мать неодобрительно смотрела на него через стол, помешивая горячий шоколад.
– Какое выражение? – Николас вздохнул. Конечно, он не должен постоянно думать о Кэролайн. В том, что его поведение вызывает вопросы, виноват он сам.
Однако он не мог выбросить ее из головы.
Его мать изящным движением приподняла красивый фарфоровый сосуд и добавила горячего шоколада в свою чашку, но при этом ее внимание было приковано к Николасу.
– Ты выглядишь так, словно все время вспоминаешь о чем-то очень приятном, и на твоем лице появляется улыбка.
Вдовствующая герцогиня Роудей всегда отличалась проницательностью. Однако Николас был не в настроении отвечать на вопросы, а если бы решил говорить правду, едва ли ей понравились бы его ответы. Возможно, она даже не поверила бы ему. Он никогда прежде не был всецело поглощен мыслями о женщине.
До настоящего времени.
– Кажется, ты мысленно находишься в каком-то другом месте, – продолжила герцогиня. – Ты всю неделю был каким-то тихим и отказывался сопровождать нас повсюду.
Она была права. Он избегал посещения обычных званых вечеров и различных представлений в основном потому, что опасался встретиться там с Кэролайн.
В то же время он испытывал мучительное желание увидеть ее. Обычно он был способен здраво оценить свое душевное состояние. Его нынешнее смятение напомнило ему чувство, которое он испытал десять лет назад к Хелене. Только тогда это было слепое юношеское увлечение, а теперь он уже не мальчик.
– Я чрезвычайно занят сейчас, – сказал Николас, стараясь придать своему голосу по возможности спокойную интонацию.
Но мать трудно обмануть. Она скептически посмотрела на сына:
– Ты всегда ужасно занят, Николас. Вот только – чем? Алтея тоже обратила внимание, что ты выглядишь каким-то отрешенным.
По-видимому, все женщины в доме подвергают его психоанализу, подумал Николас с грустной улыбкой. Это ему совсем не нужно.
– Я озабочен текущим политическим конфликтом. Мы обсуждали с министрами все – начиная от просьбы Веллингтона дать ему еще солдат и кончая санкциями в области сельского хозяйства.
– Поэтому ты стал рано ложиться спать и вставать на рассвете? – иронически заметила мать, пристально глядя на него, и Николас почувствовал себя так, словно ему пять лет и его поймали на бесстыдной лжи. – Обычно у тебя был совершенно иной распорядок дня, хотя дебаты в парламенте всегда присутствовали. Мне кажется, ты что-то скрываешь, но не знаю почему.
На самом деле, вернувшись из Эссекса, Николас плохо спал. Ему недоставало Кэролайн, лежащей рядом с ним, такой теплой и желанной, когда он с радостью встречал с ней восход солнца.
– Ты планируешь посетить бал у Харрисона сегодня вечером? Чарлз и Алтея собираются пойти в оперу, и я надеюсь, ты будешь сопровождать меня.
Как можно отказать ей?
– Почту за честь оказать тебе такую услугу. И, пожалуйста, перестань тревожиться обо мне. – Николас встал из-за стола, поцеловал мать в щеку с любовью, которая не была притворной, несмотря на то, что ему не хотелось оставаться с ней для дальнейших расспросов, и вышел из комнаты.
Он не лгал ей, но и не был правдив. Нельзя сказать, что у него все плохо, просто кое-что было не так, как хотелось бы. Мысли о Кэролайн преследовали его не только за завтраком. Прошлой ночью он долго не мог уснуть, мечтая о ее теплом теле с шелковистой кремовой кожей, о ярких золотисто-каштановых волосах, разметавшихся по его груди, и о горячем наслаждении с легкой примесью аромата ландышей. – К его стыду, он просыпался в поту среди смятых простыней, не говоря уже о возбужденной плоти, чего не было с ним с юношеских