Дорис Уайли
Пойманная в сети
Глава 1
Шхуна стояла в открытом море недалеко от Багамских островов. Было раннее утро. Солнце пекло немилосердно, но морской воздух пьянил, как вино. Корабль находился в плавании уже несколько недель, и команда, особенно мужская ее часть, забыла, что такое верхняя одежда. Кожа у всех отливала бронзой, лица порядком огрубели от морского ветра и жгучего солнца, но цель, ради которой они здесь находились, все еще оставалась недосягаемой. Правда, всех заражали уверенность и энтузиазм капитана, и его команда готова была трудиться с утра до вечера. Трудиться и нырять, ибо результат их работы зависел от глубоководных погружений.
Как всегда, утром Брюс проверял сети. Именно его голос, веселый и полный изумления, явился первым звуком в это утро, который услышал капитан Рок Трелин, стоящий у кормы шхуны. Капитан Трелин, высокий, худощавый, жилистый, с прекрасно развитой мускулатурой, был отменным пловцом, ныряльщиком и моряком. Его мужественное лицо с выступающими скулами, прямым носом, большим чувственным ртом и пронзительно-синими глазами показалось бы слишком утонченным, если бы не густой загар и изрядно отросшие волосы, черные как вороново крыло.
— Капитан! — Снова услышал он голос Брюса Уилби, первого своего помощника в этом и в других путешествиях, лучшего друга как на борту корабля, так и на суше. Впрочем, вся его небольшая команда была дружной и сплоченной. Он и Брюс окончили университет в Майами, стали морскими биологами и с тех пор никогда не расставались. Высокий и стройный, с выгоревшими на солнце светлыми волосами и красивыми миндалевидными глазами, Брюс за эти несколько недель тоже оброс, как и Рок.
Вся команда «Кристл Ли», а именно так называлась шхуна, сбежалась к сетям, взбудораженная криками Брюса. Рядом с ним стояла его сестра Конни, отличный корабельный кок и умелый ныряльщик, миловидная молодая женщина со светлыми, как у брата, волосами и огромными глазами. Оторвался от своих гидролокационных приборов Питер Кастро, полукубинец-полуамериканец, темнокожий, зеленоглазый и низкорослый по сравнению с остальными членами команды. Конечно, находились здесь Джо и Марина Тобаго, муж и жена, уроженцы Багамских островов, незаменимые пловцы, лучшие из всех, кого только встречал Рок. Если по вечерам выпадало свободное время, Рок устраивал соревнование с Джо. Случалось, он побеждал, но чаще проигрывал, и тогда Джо шутил — стареет, мол, кэп, теряет форму. Это всегда подстегивало Рока, он опережал Джо в следующем заплыве, небрежно роняя, что форма его как всегда превосходна. И это действительно было так!..
Изумлению команды действительно не было предела: в сетях, которые он вытянул на палубу, барахталось какое-то существо. Вся команда разом подалась назад. Что это? Морская русалка? Еще неизвестное науке животное?
Рок, как и все остальные, застыл как громом пораженный, с любопытством взирая на то, что вытащили сети из океанских глубин.
Женщина! О Господи, неужели это опять она?!
Рок отступил назад, переместившись к первой ступеньке трапа, ведущего к рулевой рубке, чтобы исчезнуть из ее поля зрения, и кивком подал знак Брюсу. Тот удивленно вздернул бровь, не понимая. Тогда Рок махнул рукой, приказав освободить пленницу из сетей.
Пожав плечами, Брюс дал команду приподнять сети, в которых запуталась женщина. Стоя возле рулевой рубки, Рок не спускал с нее пристального взгляда.
Он тихо присвистнул — она совсем не изменилась.
Женщина приподнялась и встала на колени; она оказалась довольно стройной, гибкой и… возбуждающей. С ее волос капала вода, мокрыми прядями они свисали ей на лицо, и разобрать, какого они оттенка, сейчас было невозможно. Но это не имело значения. Он знал: когда волосы высохнут, они станут напоминать солнечные лучи. Такие же золотые и ослепительно сверкающие. Как и прежде, для него эта женщина являлась самым редкостным, самым изящным созданием на свете. А она вдруг подняла голову и в упор посмотрела на Брюса. О Боже! Какое совершенство — маленький прямой нос, губы цвета алых лепестков розы, резко очерченные на фоне белоснежной, впрочем, нет, чуть загорелой кожи.
Огромные, широко распахнутые глаза, длинные бархатистые ресницы — Рок сразу же узнал эти глаза — метали молнии. Поражал их цвет — чистый аквамарин, который мог успешно соперничать с прославленными водами Карибского моря.
Року были хорошо знакомы эти молнии в ее глазах. Но это уже в прошлом.
Сейчас гневный взгляд ее глаз был устремлен на Брюса. Видимо, она приняла его за главную персону на корабле.
Женщина смотрела на него с вызовом.
— Сэр! Вас нужно арестовать и посадить под замок! Как вы осмелились?!
Брюс в изумлении отшатнулся. Видимо, и на него подействовала ее красота. Бедный Брюс! Однако он уже смекнул, что Рок знает эту женщину. За несколько минут он сумел сложить два и два.
— Леди! Но вы же сами угодили в наши сети, — возразил Брюс.
— Совершенно справедливо, и я до сих пор не могу выпутаться из них!
Брюс шагнул было к груде сетей, чтобы помочь незнакомке освободиться из кучи веревок. Но гордая незнакомка с негодованием оттолкнула его руку, продолжая упорную борьбу в одиночку. Вот она поднялась во весь рост, и сердце Рока сладко заныло. Нет, она по-прежнему чертовски хороша! Закрытый черный купальник лишь подчеркивал совершенство ее форм.
Она была изысканна даже в купальнике — длинные точеные ноги, осиная талия, развитые бедра, совершенной формы упругая грудь…
Само совершенство!
Скрестив руки на груди, Рок из своего укрытия наблюдал за ней и за Брюсом.
Он был почти уверен, что, хотя от ее красоты и разбилось множество мужских сердец, ей это совершенно безразлично. Однако к чему забивать себе голову дурацкими предположениями! У него и так достаточно хлопот с его последним рискованным предприятием.
Да, эта женщина была его болью, его бедой. Без всякого сомнения, бедой. Какого черта она вновь оказалась на его пути! А вдруг ее подослали шпионить? Разнюхать его замыслы и планы?
И все же он не мог отвести глаз от божественных линий ее фигуры, а мозг, казалось, разрывался от охвативших его подозрений. Она идеальная… совершенно идеальная приманка! Такая же зазывно- ошеломительная, как и маленькая серебристая рыбка-наживка, которая извивается на крючке, приманивая крупных рыб…
Брюс, словно окаменев, завороженно смотрел на нее. Глаза его чуть не вылезли из орбит. Рок вдруг почувствовал желание спуститься с трапа и ткнуть дружка в бок. Впрочем, совершенно ни к чему, чтобы она его увидела. И он подавил в себе укол ревности.
— С ума сойти! — вскричала она в сильном раздражении; ярость так и полыхала в ее глазах. — Господи, да что же это! Как вы посмели? Как могли это допустить?
Наконец к Брюсу вернулся дар речи.
— Леди, какие у вас к нам претензии? Да и вообще, каким образом вы залезли в наши сети? Мы находимся довольно далеко от берега. Эти места совершенно не предназначены для любителей спортивного плавания. Мы…
— Тот вид рыбной ловли, который вы ведете, ежегодно влечет за собой гибель сотен и сотен морских животных.
— Никогда за всю свою жизнь я не выловил ни одного животного, — поспешил оправдаться Брюс.
— Но вы же поймали меня! — воскликнула она. — А я примерно такого же размера, как и небольшой дельфин.