вокруг большого стола для совещаний, дружно поедая из картонных коробок еду из тайского ресторана. Первым пунктом в маршруте значился мой кабинет. Я с опаской заглянула в комнату и включила свет. Ни конфет, ни других каких «сувениров» – ничего необычного. Я положила сумки на свободный стул и включила компьютер. Потом заказала себе по телефону сандвич с каппучино и поплелась к Кипу. В его кабинете свет не горел и, судя по всему, было пусто, но ассистентка, колючая брюнетка, сидела на своем обычном месте и потягивала диетический «Доктор Пеппер».

– Кип в офисе? – спросила я.

– Нет, и не знаю, когда придет. Он спасает своего кота, который застрял за холодильником.

Ее ответ так и сочился сарказмом, как будто она докладывала, что Кип позвонил и сказал, что у него ленч с Элвисом Пресли.

По дороге в свой кабинет я завернула в туалет. Вдруг я почувствовала, что за мной кто-то идет. Я круто развернулась и увидела Лесли.

– Есть минутка? – спросила она, когда я уже открыла дверь в кабинку.

– Конечно, – ответила я, – только можно я сначала пописаю?

– Ладно, зайди потом ко мне в кабинет.

Я решила, что Лесли хочет услышать самый свежий отчет о том, как продвигается моя статья о Марки и когда я собираюсь ее сдать, но оказалось, что у нее на уме совсем другое. Как только я вошла в кабинет Лесли, она закрыла за мной дверь и раздраженно спросила:

– Что происходит с Кэт? Ты ее видела?

Я быстренько прикинула в уме, хотела бы Кэт, чтобы я поделилась с Лесли содержанием нашего разговора за чашечкой кофе, и решила, что, пожалуй, лучше воздержаться.

– Нет, но вчера я говорила с ней по телефону. Эти выходные она провела в Литчфилде.

– Это я и сама знаю. Но сегодня она до сих пор не появлялась в офисе. В кабинете ее ждет целая кипа документов.

– А что говорит Одри?

– Говорит, что Кэт, я цитирую, где-то на встрече. – Лесли убрала кипу журналов со стула. – Садись сюда.

Лесли обошла вокруг стола и села по другую сторону, заняв доминирующее положение. Если большинство работников редакции не очень-то старались приукрасить свои рабочие места, то Лесли ничего не пожалела, чтобы обустроить свой кабинет. Она украсила его комнатными растениями, поставила небольшой диванчик с серой обивкой, а на стенах развесила музейные постеры в рамках и штук пятнадцать семейных фотографий. Лесли и ее муж Клайд были сфотографированы в самых разных уголках мира, где они проводили отпуска; можно было подумать, что они выиграли конкурс на звание «Лучшая пара Вселенной». Однако эти мелкие штрихи не помогли сделать кабинет более уютным и гостеприимным. В редакции каждый знал, что если тебя приглашают в кабинет Лесли, то, вероятнее всего, для словесной порки.

Я присела на краешек стула.

– Лесли, я, конечно, с удовольствием бы с тобой поболтала, но у меня туш со временем. Я пытаюсь вовремя сдать материал про Марки.

– У меня есть к тебе более важные вопросы, касающиеся всей нашей редакции. Полагаю, Бейли, ты должна эта понять, хоть ты у нас и свободный художник. Или я ошибаюсь? – Ноздри у нее раздулись, в голосе послышалось благородное негодование. Мне вспомнился заголовок в одном из последних номеров «Глянца»: «Неприятности на работе? Настроение на нуле? Экстренное избавление от всех проблем».

– Да, конечно, я слушаю.

– В эти выходные я тоже говорила с Кэт по телефону, и она заявила, что ты считаешь, будто это… это дело никак не связано со случаем Такера Бобба. Что это просто совпадение. Кэт сказала, что ты ездила в Поконос – или где там жил Такер – и разговаривала с теми, кто его знал.

– Да, я сделала это по просьбе Кэт.

Поскольку Кэт, похоже, держала Лесли в курсе дела, я решила, что и мне нет смысла скрытничать.

– Судя по тому, что мне удалось узнать, эти два случая не связаны между собой. То есть никто не убирает целенаправленно редакторов женских журналов. Думаю, тот, кто пытался отравить Кэт, метил в нее и только в нее.

Лесли молча уставилась на меня. Мне хотелось закончить этот разговор поскорее, поэтому я немного ее подтолкнула:

– Так что у тебя за вопрос, который касается всей редакции?

– Вся эта история начинает вызывать в редакции панику. В пятницу к нам приходила полиция, все были в ужасе. Я понимаю Кэт, ей сейчас совсем не хочется приходить в офис, но в ее отсутствие мы начинаем чувствовать себя командой тонущего корабля.

– Я уверена, у Кэт скоро все наладится с работой. Ей просто нужно время, чтобы войти в норму.

– Ты ведь и дальше будешь ей помогать, не так ли?

Если Кэт сочла нужным поделиться моими выводами с Лесли – это ее дело, но я вовсе не считала себя обязанной делиться с ней своими планами.

– Если Кэт попросит – да, конечно. Но в данный момент мне нужно сосредоточиться на статье о полтергейсте, я должна ее закончить.

Снова этот взгляд летучей мыши. Я встала со стула, готовя себе путь к бегству.

– Вот что, Лесли, я собираюсь поработать в своем кабинете. Если будут какие-то новости от Кэт, я дам тебе знать.

– Ладно, – сказала она.

Я вышла из кабинета Лесли, спрашивая себя, что было у нее на уме. Я пока не поняла, то ли она искренне переживает за Кэт и за журнал, то ли ее больше беспокоит, что меня подключили к делу, а ее –  нет.

Однако мне действительно нужно было заняться статьей о Марки, позвонить ее родителям и попросить их прокомментировать теорию доктора Херлихи, по которой их дочь и является причиной того самого загадочного полтергейста. Но прежде чем звонить им, я подключилась к Интернету и поискала информацию о ядах. Оказалось, что ядов существует превеликое множество и, как Кэт и говорила, есть много природных веществ, которые могут быть смертельно опасными. К их числу, как я выяснила, относятся бобы кураре, цветы аконита и некоторые растения, например, болиголов. Все они вызывают сильную рвоту и понос, могут вызвать паралич, помутнение сознания и бред. Смерть может наступить очень быстро, иногда всего через два часа.

Читая все это, я мысленно видела зеленые махровые полотенца и лежащую на полу Хайди, всю в засохших рвотных массах. Я замотала головой, чтобы прогнать жуткую картину.

Следующие два часа я посвятила статье о Марки. Я перекраивала ее так и эдак, пока наконец не почувствовала, что получается нечто захватывающее. Время от времени я прогуливалась к кабинету Кипа, но он все не появлялся, а его ассистентка начала поглядывать на меня, как охранник в магазине на потенциального воришку.

Часа в четыре мой мозг стал настойчиво требовать кофеина, и я отправилась за кофе. Когда я пришла на нашу офисную кухню, где стояла кофеварка, у меня глаза на лоб полезли. Мало того, что Лесли, как и обещала, выбросила все продукты, которые покупались для сотрудников за счет фирмы, включая попкорн, печенье и пакетики с чипсами, исчезли даже пакетики с чаем и кофе. Уцелела только коробка деревянных зубочисток. Если что и способно вызвать в редакции «Глянца» массовый приступ истерии, так это подобная акция. Не хватало только повесить на стену плакат: «Внимание, на территории убийца!» Хотя, конечно, не следовало упрекать Лесли за излишнюю осторожность. Вид нашей кухни снова напомнил мне о том, что давно уже не давало мне покоя во всей этой истории, – о непредсказуемости результата. Неужели убийца не понимал, что нет абсолютно никакой гарантии, что конфеты съест именно Кэт? Или ему было вообще наплевать, кто их съест, лишь бы умер хоть кто-нибудь? Почему-то мне казалось, что если я смогу найти ответ на этот вопрос, то подойду к разгадке убийства.

Глава 16

Последнюю прогулку в сторону кабинета Кипа я предприняла в пять часов. Его ассистентка уже накинула на плечи джинсовую куртку и засовывала в рюкзак журналы, собираясь уходить.

– Ну так что, Кип будет или нет? – спросила я.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату