Я сама открыла шкаф и положила конверт туда, откуда Карлотта его достала. Она наблюдала за моими действиями безо всяких эмоций.
Я уже обнаружила то, за чем приходила, но коль скоро я здесь оказалась, имело смысл еще раз осмотреть комнату Хайди. Вдруг что-нибудь наведет меня на совершенно новую мысль?
– Карлотта, вы можете заниматься своим делом, не буду вам мешать, – сказала я. – Я только на минутку загляну в комнату Хайди, хорошо? Кэт просила ей помочь, – добавила я для пущей убедительности, хотя, возможно, это было уже лишним.
Я открыла дверь, замаскированную под секцию книжного шкафа, и вошла в квартиру няни. Включая свет в коридоре, я услышала за спиной рев пылесоса. Чтобы шум не мешал мне сосредоточиться, довольно плотно прикрыла дверь. Прежде всего я обратила внимание на то, что ужасный запах наконец выветрился. Затем я отметила, что кто-то очень неплохо здесь потрудился – вероятнее всего, это была Карлотта. По комнате было расставлено в общей сложности около десятка новых коробок. Четыре, которые стояли у комода, и две у книжного шкафа были уже заполнены вещами Хайди, остальные были еще пустыми, стояли в центре комнаты, раскинув в стороны клапаны, и дожидались своей очереди.
Я поочередно заглянула в каждую из заполненных коробок. В них лежали вещи, которые я уже видела раньше в шкафу и комоде. Одежда была свернута очень аккуратно, как будто хозяйка вскоре собиралась ее надевать: так складывает вещи девушка, переезжая в студенческое общежитие. На одной из коробок лежали два герметично закрывающихся пакета с бижутерией Хайди, но браслета и сережек от Тиффани я нигде не обнаружила. Вероятнее всего, после того, как я рассказала о них Кэт, она спустилась в квартиру и забрала их. Я решила, что нужно будет это выяснить.
Две коробки, стоящие возле книжного шкафа, содержали скромную коллекцию принадлежавших Хайди книг, компакт-дисков и всякую мелочь. Я быстро просмотрела обе коробки и не нашла ничего, чего бы не видела раньше. Гудение пылесоса за дверью библиотеки прекратилось.
Из содержимого книжного шкафа не были упакованы только две фотографии Хайди. Они лежали поверх нескольких сложенных газет, по-видимому, их собирались завернуть. Я взяла сувенирную фотографию с круизного парома и посмотрела на нее повнимательнее. И вдруг поняла, что вторая девушка на снимке – это Дженис, хотя тогда она была не блондинкой, а брюнеткой и весила фунтов на пятнадцать меньше нынешней Дженис. Я сделала и еще одно открытие, которое меня поразило. На Хайди был длинный бирюзовый плащ. Почему-то в прошлый раз я не обратила на него внимания. Плащ запросто мог быть тем самым, который я видела на вешалке в студии Джеффа.
Я подошла к маленькому столику, стоявшему в простенке между окон. Из этой части комнаты пока еще ничего не упаковали. Под столиком я заметила корзину для бумаг, в которой Карлотта, видимо, и нашла конверт. Я села за столик и попыталась представить себе, как развивались события. Теперь я знала правду, неясными оставались только детали.
– Что ты здесь делаешь?
Я вздрогнула так сильно, что чуть не откусила собственный язык. Скрипя по полу ножками стула, я неуклюже повернулась на голос, раздавшийся из дальней от меня части комнаты. Какую-то долю секунды я не могла понять, кому он принадлежит, но потом увидела Джеффа. Его длинные волосы были мокрыми и прилизанными после душа, он стоял босиком, по пояс голый, в одних джинсах без ремня – в этаком фермерском стиле. Но если его наряд и предполагал некую расслабленность, то выражение лица было каким угодно, только не расслабленным. Если говорить совсем точно, то Джефф выглядел по-настоящему разозленным.
– А, это ты, привет, – пропищала я голосом мышки, угодившей в мышеловку. – Не знала, что ты дома.
Наверное, когда я звонила в дверь, Джефф принимал душ и не слышал звонка.
– Что ты здесь делаешь?
– Ну, ты же знаешь, я помогаю Кэт во всем разобраться.
Я самым жалким образом тянула время, пытаясь срочно придумать какое-нибудь правдоподобное вранье в свое оправдание.
– Как ты вошла?
– Меня впустила Карлотта.
– Какое отношение комната Хайди имеет к твоей помощи Кэт?
– Косвенное. – Я медленно встала, мое сердце все еще колотилось учащенно. – Я просто пыталась мысленно сложить всю картину воедино. Конфеты. Кэт. Смерть Хайди. Я надеялась, что, если просто посижу здесь, в той самой комнате, где я нашла труп, и вспомню все по порядку, меня осенит какая-нибудь гениальная идея.
– Ну и как, осенила?
Вопрос прозвучал без малейшего намека на любопытство, зато с изрядной долей сарказма.
– Может быть. Я, пожалуй, пойду. Кэт просила меня помочь, но я не хочу создавать никаких проблем.
Джефф сделал пару шагов в мою сторону.
– Послушай, Бейли, – заговорил он чуть мягче, – извини за резкость, но Кэт меня не предупреждала, что ты сегодня придешь. Ты должна меня понять. В этой комнате неделю назад умерла девушка, и вдруг я слышу, что здесь кто-то рыскает. Естественно, моей первой мыслью было, что в дом забрались папарацци.
– Я понимаю. Но я не знала, что ты дома, иначе я бы попросила Карлотту сообщить тебе о моем приходе. Я могу выйти на улицу прямо отсюда? Ну, чтобы не болтаться по дому?
– Можешь. – Джефф на секунду задумался. – Если запасной ключ от ворот все еще здесь. Давай посмотрим.
Теперь Джефф был само очарование, приятный южанин с хорошими манерами. Я проследовала за его загорелой спиной в прихожую. Джефф не глядя и без труда нашел выключатель и включил свет. Прихожая была маленькой, без окон, здесь висело высокое узкое зеркало и стоял крошечный столик. В углу располагалась вешалка – сейчас совершенно пустая. Раньше я как-то не удосужилась осмотреть эту часть квартиры.
Джефф снял с крючка возле двери ключ.
– Иди сюда.
Он отпер дверь, и мы вышли в маленький вестибюль под верандой хозяйской квартиры, ограниченный решеткой из кованых металлических прутьев. Джефф отпер замок тем самым ключом, который взял в прихожей, и открыл передо мной ворота.
– Вернешься в офис?
– Да, наверное.
Джефф положил мне на плечо руку, наклонился и поцеловал в щеку.
– Надеюсь, ты на меня не сердишься?
Он стоял так близко, что я чувствовала влагу, исходящую от волос на его груди.
– Конечно, нет! – Я быстро вышла во внутренний дворик. – Будь осторожен.
Моя прощальная реплика вышла довольно глупой, если учесть все известные мне теперь обстоятельства, но в моем нынешнем взвинченном состоянии я не смогла придумать ничего лучшего.
Я быстро прошла полквартала до Медисон-авеню, потом сбавила темп и прошла еще квартал или два, пока не набрела на кондитерскую. Кондитерская выглядела так, будто ее целиком перенесли прямо из Франции: маленькие столики на витых металлических ножках накрыты белыми скатертями в прованском стиле, в витрине под стеклом выставлена выпечка. Большую часть посетителей составляли местные богатые домохозяйки – некоторые были с детьми лет двух-трех, некоторые сами по себе и, судя по тому, что на них были шорты, заглянувшие сюда после пробежки. Я нашла свободный столик в глубине и заказала двойной каппучино и круассан.
Я была в смятении, и не только из-за непредвиденной встречи с не слишком гостеприимным полуголым Джеффом. Дело в том, что теперь я знала, что именно произошло на самом деле в тот вечер на приеме в доме Кэт. Кто-то принес отравленные трюфели для того, чтобы убить Хайди, именно ее, а не Кэт. Вчера ночью эта мысль, еще не до конца оформившаяся, проходила красной нитью через мой сон, это она меня разбудила. А сегодняшняя находка – конверт с лепестком от искусственного цветка внутри – все