так, как будто кто-то покушался на жизнь Кэт. А сегодня она пыталась убить меня, потому что поняла, что я приблизилась к разгадке.
Клайд несколько секунд осмысливал то, что я сказала, а когда все понял, его лицо покраснело от ярости. Он встал и повернулся к двери, по-видимому, собираясь бежать за Лесли.
– Не бросайте меня, – взмолилась я, – мне нужна ваша помощь.
Но он уже бежал по коридору, что-то выкрикивая. Я же могла думать только о том, что если в ближайшие полчаса не окажусь в больнице, то мое горло снова начнет отекать и я могу умереть от удушья. О том, чтобы позвонить в Службу спасения и торчать в этом доме, дожидаясь, когда за мной приедет «скорая», не могло быть и речи. Мне придется самой ехать в больницу, хотя я понятия не имела, где находится ближайшая.
Я встала на колени, нашла в куче барахла на полу ключи от машины, подняла с пола бумажник и сунула его в сумочку. Потом с трудом поднялась на ноги. Пока я стояла, пытаясь восстановить равновесие и перевести дух, в коридоре послышались шаги. Они доносились со стороны главного входа. Шаги были женские. Лесли возвращалась за мной!
Глава 23
Но это оказалась не Лесли. Посреди вестибюля откуда ни возьмись появилась Кэт Джонс. Тратить время на расспросы, что она здесь делает, у меня и в мыслях не было, я выпалила главное – что Лесли убила Хайди и пыталась убить меня – и прошептала, что мне нужно как можно быстрее добраться до пункта скорой помощи. Кэт схватила меня за руку и помогла побыстрее выйти из дома. Пока мы торопились через мокрую лужайку к подъездной дороге, Кэт рассказала, что не видела в доме ни Лесли, ни Клайда, но когда подъезжала к дому, то ей встретилась машина, которая, как ей показалось, выехала с подъездной дороги. Я предположила, что в машине была Лесли.
Добравшись до машины, мы больше уже почти не разговаривали. Кэт гнала как сумасшедшая, сосредоточив все внимание на дороге. А я не настолько хорошо себя чувствовала, чтобы говорить. Я сидела с закрытыми глазами, прислонив голову к дверце, и старалась как можно меньше шевелиться, мечтая только о том, чтобы горло не начало снова отекать. В какой-то момент я слышала, как Кэт звонила Джеффу по мобильному. Она рассказала ему о том, что случилось, и велела не подпускать Лесли близко к дому. Путь до больницы показался мне нескончаемым, но когда мы подъехали к пункту скорой помощи, я посмотрела на часы и поняла, что мы добрались меньше чем за двадцать минут. Мне стало легче уже оттого, что я просто вошла в это здание.
Меня встретили три медсестры. Я только сказала: «Аллергия на арахис», и меня тут же уложили на тележку и повезли, а Кэт осталась, чтобы предъявить кому следует мою медицинскую страховку и выполнить прочие необходимые формальности. В кабинет быстро вошел врач, здорово смахивающий на студента- медика из одного молодежного сериала. Я не стала вдаваться в подробности, сказала только, что поела чили, в состав которого входило арахисовое масло, потому что мне и в голову не приходило, что кто-то может добавить это масло в чили. Врач дал мне бенадрил и стероиды и велел некоторое время полежать неподвижно. Когда он стал делать мне в руку какой-то укол, в дверь заглянула Кэт. Как только «студент» вышел, она подошла поближе и взяла меня за руку.
– Кэт, – сказала я, – мы должны позвонить в полицию. Ты можешь этим заняться?
– Конечно, но придется найти телефон-автомат. Из больницы не разрешается говорить по мобильному.
– Вот что, не звони в местную полицию, во всяком случае пока. Думаю, сначала стоит связаться с Фарли и посоветоваться, как действовать дальше. И, пожалуй, надо позвонить Клайду. Скажи ему, где мы, и посоветуй быть поосторожнее. Кто знает, что еще может выкинуть Лесли.
Кэт повернулась, чтобы выйти, но я схватила ее за руку.
– Подожди. Скажи, что тебя привело сегодня вечером к Лесли?
– Бейли, врач сказал, что тебе нужен покой. Поговорим позже.
– Нет, расскажи сейчас.
– Я вспомнила наш с тобой разговор сегодня днем. Ты сказала, что, по словам Лесли, это я вспомнила про случай с Тикером Боббом. Но на самом деле все было наоборот, это она припомнила тот случай. Потом сегодняшний вечер. Уж слишком настойчиво Лесли приглашала тебя в гости. Когда я об этом задумалась, у меня возникло нехорошее предчувствие. Как только мы добрались до дома моих родителей, я позвонила Лесли, но у, нее сработал автоответчик. Мне это показалось странным. Я сказала Джеффу, что мы сразу едем обратно.
– Как Тайлер?
– Когда он понял, что я оставляю его дома с отцом и уезжаю, он снова раскапризничался, но ничего страшного, в его возрасте дети быстро забывают обиды.
– Господи, Кэт, ты примчалась меня спасать!
– Да, только не рассчитывай, что я буду заниматься этим все время. – Она фыркнула. – Но я пойду, мне нужно сделать несколько звонков, а тебе нужно отдохнуть.
Она вышла, а я закрыла глаза. Я пыталась расслабить мышцы, но тело отказывалось подчиняться моим командам. В голове снова и снова проносились все события прошедшего вечера, и я каждый раз заново испытывала ужас, охвативший меня, когда начало отекать горло и когда Лесли стала меня душить. Хорошо, что у меня был с собой шприц с лекарством от аллергии. Когда-то я носила его с собой повсюду, но с годами немного расслабилась и уже не так строго за этим следила, но на этот раз, поскольку уезжала на два дня, я все-таки положила шприц в сумочку. Если бы я этого не сделала, меня бы уже не было на свете. И если бы Кэт не появилась тогда, когда она появилась, я бы тоже могла умереть. Из моих закрытых глаз потекли слезы.
Я задремала. Не знаю, надолго ли я отключилась, но когда я открыла глаза, рядом со мной на стуле снова сидела Кэт и листала какой-то журнал, явно не читая его.
– Ну что, дозвонилась? – спросила я.
– Да. Есть новости. Первым делом я позвонила Клайду – на случай, если он может рассказать что-то, о чем мне нужно будет сообщить Фарли. Лесли попала в аварию. Она врезалась не то в перила ограждения, не то еще во что-то. Клайд говорил очень путано, поэтому всех подробностей не знаю, но ее увезли в больницу, у нее сломана нога, но больше ничего серьезного.
– Надеюсь, она не в этой больнице?
– Нет-нет, не волнуйся, она где-то намного, южнее. Она во всем призналась. Потом я позвонила Фарли, он был в шоке. Он хочет как можно скорее поговорить с тобой. Я ему сказала, что сегодня ты недостаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы с ним общаться, а он ответил, что завтра ты должна быть в Нью-Йорке и он не желает слышать никаких отговорок.
– Он не намекнул, что они собираются предпринять? – спросила я.
– Фарли сказал, что разберется с этим делом. Я поняла, что он собирается поговорить с местными полицейскими. А еще он предупредил, что завтра, до того как ты уедешь, к тебе, видимо, придет кто-нибудь из местной полиции, чтобы снять показания.
В этом месте разговор пришлось прервать, ко мне пришел «студент». Он снова измерил температуру, проверил пульс и сказал, что я могу быть свободна. Кэт повезла меня на своем «БМВ». Когда мы выехали с больничной автостоянки, она позвонила по мобильнику Джеффу и сказала, что мы уже в пути и что Лесли больше не болтается по окрестностям.
– Мне не верится, что все это происходит на самом деле, – вздохнула она, бросая телефон в сумочку. – Я чувствую себя виноватой. Это через меня Клайд познакомился с Хайди. Мне следовало быть внимательнее. Было время, когда мне стоило только взглянуть на мужчину и женщину, и я сразу чувствовала, спят ли они вместе, но, похоже, я совсем потеряла чутье. Как ты думаешь, откуда Лесли узнала?
– Не знаю. У них с Клайдом явно не все гладко, вероятно, она стала что-то подозревать. Ты же знаешь, как это бывает. Случается, неверный супруг даже нарочно оставляет какие-то улики, чтобы его застукали. Возможно, Клайд так и сделал. Или Лесли, почувствовав перемену в его настроении или поведении, стала за ним шпионить.
– Мне до сих пор не верится, что она пошла на убийство. Существует же масса способов решать такие вопросы бескровно.