— По-английски говоришь? — перебил его Джордж, поскольку на этот раз не понял ни слова, а переспрашивать было некогда.
— Д-да… да.
— Полиция! — рявкнул Джордж. — Ты — вертолетчик?
— Да, но я ничего не знаю, — пробормотал пилот.
Это был невысокий черноволосый мужчина, который своим крепким, но уродливым телосложением напоминал гориллу. На его растерянном лице отчетливо выделялись массивные надбровные дуги и большой приплюснутый нос.
— А меня и не интересует твое образование, — насмешливо заявил Джордж. — Ты сейчас проведешь меня к вертолету, а потом вернешься сюда допивать свое пиво. Я все понятно объяснил или надо повторить? — И он дулом пистолета нарисовал в воздухе небольшой вопросительный знак.
Мужчина кивнул и под конвоем Джорджа послушно вышел из комнаты.
Они прошли до конца коридора, где их ожидала Долорес. Вертолетчик смерил ее таким взглядом, что девушка удивилась и поежилась.
— Почему он на меня так посмотрел? — тихо спросила она Джорджа, когда они втроем свернули в тоннель.
— А разве мужчины смотрят на вас как-то иначе? — смеясь, отозвался тот.
Долорес пожала плечами и попыталась улыбнуться в ответ.
Они быстро дошли до конца тоннеля. Понукаемый Джорджем пилот нехотя открыл стальную дверь, за которой начиналась небольшая посадочная площадка с чернеющим в центре вертолетом. Справа и слева высились громады слоистых скал, вокруг которых расстилался темный океан леса. Где-то внизу находился и вход в храм, и самолет Марио.
Роскошная тропическая ночь обволакивала со всех сторон, мягко и бесшумно проскальзывая в освещенный тоннель. Льющийся оттуда золотистый свет почти сразу же растворялся во мраке.
И тут Джордж, раньше времени поверивший в возможность благополучного бегства, допустил совершенно непростительную ошибку — на минуту оставил вертолетчика без присмотра. Тот бросился к Долорес, схватил ее сзади за горло и рывком подтащил к невысокому каменному парапету, ограждающему площадку.
— Эй ты, легавый! — заорал он. — А ну, брось свою пушку, иначе твоя красотка полетит вниз!
— Черт! — Джордж зарычал от злости на собственную неосмотрительность, бессильно наблюдая за тем, как Долорес извивается в цепких объятиях вертолетчика.
— Живее! — скомандовал тот, и сыщик, нагнувшись, осторожно положил пистолет на площадку. — А теперь откинь его ногой в мою сторону!
— Пожалуйста.
Джордж повиновался. И пистолет, высекая искры из каменных плит, покатился к его противнику.
Но тут случилось нечто совсем уж неожиданное! Вертолетчик, по-прежнему не отпуская упирающуюся Долорес, стал подтаскивать ее ближе к тому месту, куда откатился пистолет… и вдруг замер, содрогнулся и взвыл.
Долорес вскрикнула, рванулась и упала на колени, а Джордж, не понимая толком, что случилось, одним прыжком добрался до обоих. Ему не составило особого труда оторвать вертолетчика от девушки, после чего последовало два стремительных мощных удара. После второго вертолетчик с диким воплем перелетел через ограждение и скрылся в темноте.
— Быстрее в вертолет! — скомандовал Джордж, поднимая пистолет и засовывая его за пояс.
Долорес повиновалась, и уже через минуту оба сидели в кабине.
Подсвеченная шкала приборов словно пролила целительный бальзам на измученные нервы молодого человека, а ровный гул набирающего обороты винта показался самым сладостным звуком, который он когда-либо слышал в своей жизни.
— Пристегните ремень, — сказал Джордж. — Нам следует побыстрее убраться отсюда, пока мы не получили несколько автоматных очередей вдогонку.
— Надеюсь, вы управляете вертолетом так же ловко, как стреляете или деретесь, — возясь с ремнем, заметила Долорес.
— Не сомневайтесь, — заверил ее Джордж, отметив про себя, насколько же приятным показался ему этот спонтанно родившийся комплимент.
Едва набрали высоту и полетели в сторону леса, как с той самой площадки, которую они только что покинули, засверкали огненные всполохи трассирующих пуль.
Джордж поспешил увеличить скорость, и вскоре они уже не слышали ничего, кроме гула мерного работающего винта.
Первый час полета прошел спокойно, и беглецы немного расслабились.
— Могу я задать вам один вопрос? — спросил молодой человек, весело оглянувшись на Долорес.
— Пожалуйста, — разрешила она.
— Что произошло? Почему этот тип так неожиданно вас отпустил?
Джордж никак не ожидал, что после его слов девушка смущенно заерзает в кресле.
— Я… я сама не понимаю, как это получилось, — отводя глаза, забормотала она. — И вообще, мне не хотелось бы об этом говорить.
— Нет уж, пожалуйста, ответьте, — улыбаясь, настойчиво попросил Джордж.
— Ну, этот тип почему-то был так сильно возбужден, что я протянула руку назад, и…
— Тогда все понятно, — расхохотался Джордж. — Я как раз застал его за просмотром порнофильма.
Теперь уже и Долорес принялась хохотать, да так, что на глазах выступили слезы.
— Надеюсь, мы еще встретимся до моего отъезда в Канаду? — неожиданно посерьезнев спросил Джордж.
Долорес вскинула на него внимательный взгляд, уловив в голосе своего спутника новую интонацию.
— Да, конечно. Я живу на улице Лос-Риос и приглашаю вас к себе в гости. И еще я очень хочу, чтобы вы посетили мое ближайшее выступление. В программе нашего кабаре у меня сольный номер.
— Прекрасно, — кивнул Джордж. — Но боюсь, что сначала нам предстоит рассказать в полиции обо всем, что случилось.
— Нет! Я не стану этого делать! — решительно заявила Долорес.
— Но почему?
— Потому, что боюсь!
— Мести со стороны сеньора Доменико?
— И этого тоже!
Джордж не стал уточнять, чего еще боится его очаровательная спутница, и разговор прекратился сам собой. Оба слишком устали от сумасшедших событий этой фантастической ночи. Молодой человек не спал уже почти сутки и то и дело протирал слипающиеся глаза, следя за показаниями приборов. Долорес мирно дремала в кресле рядом с ним.
На горизонте медленно заалел рассвет, и вскоре стало совсем светло.
Час спустя Джордж заметил полицейский вертолет, летящий им навстречу. Пилот сделал ему знак, сыщик согласно кивнул, и оба вертолета полетели в одном направлении.
Долорес проснулась лишь тогда, когда под ними уже простиралось летное поле аэродрома.
Джордж не без труда посадил машину, поскольку ему давно не приходилось этим заниматься. Затем, устало откинувшись в кресле, с довольной улыбкой посмотрел на свою спутницу.
— Не знаю, как вас благодарить за мое спасение, — сонно пролепетала Долорес. — Вы такой отважный… Обязательно приходите на мое ближайшее выступление. Обещаю, что вас будет ждать большой сюрприз.
Джордж наклонился в кресле и, отстегнув ремень, нежно привлек ее к себе.
Тем временем из полицейского вертолета поспешно вылезли три человека в форме и направились в их сторону. Подойдя, они в растерянности уставились на томно целующуюся парочку, которая не обращала на них ни малейшего внимания.