ощущениям, которые, что бы ни случилось в будущем, никогда не сотрутся в ее памяти. А вот он забудет обо мне, подумала Кэтрин. Она уже поняла, во всяком случае ей так казалось, что для Девлина, зрелого и сильного мужчины, эта ночь была просто возможностью снять сексуальное напряжение. А для нее ночь эта значила гораздо больше… Но ей не суждено никогда повториться.
— Работа, да, конечно, — промолвила Кэтрин и села на кровати. Она стыдливо прикрылась простыней, потому что очарование прошедшей ночи безвозвратно исчезало с каждой минутой. — Все в порядке, Девлин, — пробормотала она. — Я забуду обо всем, и, надеюсь, ты тоже. Все… безумие закончилось. Но я хочу еще кое-что сказать. Спасибо тебе. Я и не подозревала, что занятие любовью может быть таким… сумасшедше-восхитительным.
Кэтрин улыбнулась, глаза ее наполнились нежностью. Девлин сел на кровать, взял руку Кэтрин, поднес к губам и поцеловал, глядя ей прямо в глаза.
— Ты замечательная, — тихо промолвил он и смахнул слезинку со щеки Кэтрин.
— Ты тоже. — Кэтрин глубоко вздохнула. — Но лучше уходи, а то…
Она замолчала, а Девлин улыбнулся.
— Нет, ни за что. Поверь мне… я знаю. — Девлин наклонился вперед и нежно поцеловал Кэтрин в щеку. — До свидания, — прошептал он.
— До свидания, — повторила Кэтрин.
Девлин встал и вышел из спальни, даже не оглянувшись.
Вот и все, подумала Кэтрин. Скоро снова начнутся расспросы, и, возможно, она тоже узнает что-то новое. Кэтрин ужасно хотелось пойти в душ, она поднялась с постели, с удивлением обнаружив, что еще может ходить.
ГЛАВА 9
Все трое сидели на тенистой террасе в задней части дома. Завтрак уже закончился, но прошел он довольно напряженно. Смесь каких-то странных эмоций владела Кэтрин. Она сидела тихо, чувствуя себя отрешенной ото всего, и ничего не могла с этим поделать. Ее одолевали и нехорошие предчувствия, и воспоминания о том, что никогда не повторится… Не должно повториться!..
Девлин тоже был другой. Любезный, как всегда, с Луизой, столь же любезный с Кэтрин, Но, тем не менее, серьезный, взгляд твердый, черты лица напряжены. Совсем не похож на того мужчину, каким был в темноте ночи. Незнакомец.
Луиза, если и догадалась обо всем, — а Кэтрин подозревала, что так оно и было, — вида не подавала, но и она заметно волновалась. Ведь вскоре Луизе предстояло начать свой рассказ о потерянной любви, о жизни под чужим именем… А эти воспоминания могли вызвать боль.
И вот этот момент наступил. Экономку Луиза отпустила на несколько дней, предупредив, что, возможно, ее отпуск даже продлится. Телефон по ее просьбе Девлин переключил на автоответчик. Пора было приступать к работе.
Девлин водрузил на стол большую шкатулку из красного дерева, которую по указанию хозяйки отыскал на чердаке. Несколько секунд все смотрели на эту шкатулку. Кэтрин почувствовала, как у нее пересохло во рту. Шкатулочка явно была непростая, Кэтрин не знала почему, но чувствовала, что Девлин об этом знает.
— Думаю, мадам Луиза, мы готовы, — произнес он, и Кэтрин показалось, что говорит незнакомец, а не тот мужчина, который всего несколько часов назад ласкал ее, занимался с ней любовью, доставляя при этом невообразимое наслаждение… Сурового вида мужчина, с холодным взглядом, который лишь изредка небрежно бросает на нее.
— Да, и я так думаю, — согласилась Луиза, и голос ее при этом тихонько дрогнул…
А может, Кэтрин это только показалось?..
Луиза открыла шкатулку. Она оказалась доверху набитой стопками бумаг, писем и фотографий. Многие бумаги пожелтели от времени, некоторые были перевязаны ленточками. Луиза принялась выкладывать стопки на стол. Кэтрин и Девлин молча наблюдали за ней.
— Здесь записи моей жизни… А это бумаги покойного мужа, Жюля. — Голос Луизы звучал тихо и печально. Она посмотрела на Кэтрин. — В бумагах Жюля мы найдем и кое-что для тебя, потому что твой отец и Жюль долго работали вместе, расшифровывали закодированные документы, найденные после войны в разрушенных секретных канцеляриях вермахта. Конечно, Жюль не мог рассказывать мне обо всем, что содержалось в этих документах, но я знаю, что они касались огромных сокровищ, тайком вывезенных за границу… В основном в Южную Америку, где проживали сторонники нацизма…
Луиза замолчала и отхлебнула глоток воды из стакана. Окружающая обстановка была совершенно обыденная: на деревьях пели птицы, в воздухе стоял аромат цветов, где-то вдалеке слышался шум машин, но Кэтрин почувствовала, что сейчас она проникнет в неизвестный мир, с которым ее всего несколько дней назад неразрывно связали обстоятельства.
Взгляд Луизы, устремленный на Кэтрин, наполнился нежностью, голос зазвучал еще тише.
— Понимаешь, дорогая, некоторые бумаги я обнаружила только после смерти Жюля, но смотреть их не стала, мне было бы тяжело это сделать. — Луиза снова помолчала. — Я просто сложила их в эту шкатулку, где хранились старые семейные фотографии и бумаги, и спрятала, потому что уже тогда поняла, что настанет день, и эти бумаги сыграют важную роль. И сейчас у меня такое ощущение, что прошлое возвращается. — Луиза вздрогнула. — Странное чувство, дорогие мои. — Кэтрин и Девлин сидели, не шевелясь, словно зачарованные словами Луизы. — Но несколько месяцев назад, сама даже не знаю почему, я решила просмотреть их. — Луиза положила ладонь на руку Девлина. — И то, что я в них обнаружила, заставило меня тайком связаться с тобой, дорогой.
Девлин кивнул, лицо его было очень серьезным.
— Я рад, что вы поступили именно так. Поэтому мне сразу пришло в голову привезти Кэтрин к вам.
Луиза повернулась и посмотрела на нее.
— Кэтрин, ты звено во всей этой цепи, хотя и не знала об этом. Ведь когда Джон, твой отец, отправлялся в Бразилию, он должен был ехать вместе с Жюлем, но Жюль уже чувствовал себя плохо, и вскоре рак убил его. — Луиза снова повернулась к Девлину. — В этих бумагах очень много такого, чего я не понимаю, но ты наверняка поймешь. Ты знаешь немецкий?
В ответ Девлин кивнул.
Кэтрин снова охватило странное чувство отрешенности и нереальности. Она не знала, что обнаружится в бумагах, но почувствовала мурашки на коже и легкое головокружение.
Девлин взглянул на нее, словно каким-то образом угадал ее состояние, а Кэтрин, не в силах встретиться с ним взглядом, уставилась на лежащие на столе бумаги.
— Кэтрин, ты в порядке? — поинтересовался Девлин.
И ей все же пришлось посмотреть на него. Чужой, далекий мужчина, ее защитник… любовник… незнакомец…
— Не знаю, — ответила Кэтрин. — Не понимаю, что со мной. — Ледяные мурашки страха пробежали по спине, лицо Кэтрин исказила гримаса боли. — А вдруг мы обнаружим, что мой отец… предатель?
Она прижала ладонь ко рту, не в силах уже больше сдерживать дрожь.
— Ты можешь не присутствовать, я и сам разберусь с этими бумагами.
Никакого сочувствия, просто слова сурового мужчины. Кэтрин внимательно вгляделась в Девлина, пытаясь отыскать хоть какие-то следы того страстного и нежного любовника, каким он был всего несколько часов назад. Просто удивительно, как быстро Девлин смог совершенно измениться. Взгляд его был холодным, да и вообще, от него буквально веяло холодом. Он удовлетворил свои физические потребности, и на этом все. Теперь за работу…
— Я останусь, — решила Кэтрин.
Девлин отвернулся, взял со стола пухлый конверт, вынул из него бумаги и углубился в чтение. Кэтрин заметила, что бумаги на немецком, около пятидесяти страниц машинописного текста. Луиза сидела молча, ее