— Наверное, он сказал вам, что я психопатка.

Кэтрин откинулась на спинку сиденья. Сейчас рядом с Девлином сидела другая женщина, в ней что-то изменилось, и это несколько озадачило его.

— Может, хотите еще кофе? — предложил заинтригованный Девлин.

— Нет, подожду, пока мы приедем на место. — Кэтрин закрыла глаза. — А пока отдохну немного.

Машина тронулась с места, и Девлин внимательно посмотрел на Кэтрин. Высокие желтые фонари стоянки хорошо освещали салон автомобиля, что помогло Девлину хорошенько рассмотреть ее лицо. Он увидел мягкие полные губы, обрамляющие лицо пышные волосы, которые сейчас казались темнее, высокие и тонкие скулы, прямой нос, тонкие брови над закрытыми глазами. Своим вопросом о телефонном разговоре с Сэмом она поставила Девлина в тупик, Можно подумать, что она каким-то образом уловила витавшие в воздухе обрывки разговора.

И откуда в ней эта перемена? Совершенно непонятно. Но тут ему в голову пришла интересная мысль. Девлин подождал несколько минут, пока не убедился, что Кэтрин дремлет, убаюканная плавным ходом машины, набиравшей скорость. Затем наклонился вперед к Джеку и прошептал ему в ухо, уверенный, что шум двигателя не позволит Кэтрин услышать его слова:

— Поищи у нее в сумке мобильный телефон.

Джек кивнул, а Девлин осторожно откинулся на спинку сиденья, стараясь не потревожить Кэтрин. Держа рулевое колесо одной рукой, Джек другой рукой порылся в сумке Кэтрин, а потом, глядя на Девлина в зеркало заднего вида, утвердительно кивнул.

Сев в машину, Кэтрин первым делом спросила о телефонном звонке Сэму. Может, она тоже звонила кому-то из туалета, благо Джека не было рядом? А если звонила, то кому? Ей не было никакой необходимости тащить с собой в туалет сумку, интересно было бы спросить у нее, зачем ей понадобилась сумка.

Теперь Девлин уже более внимательно посмотрел на Кэтрин. Звонила любовнику за границу? Если нет, то кому она могла позвонить в три часа ночи? Девлин покопался в памяти, но не нашел ответа на свой вопрос. Ладно, позже он задаст его самой Кэтрин.

— Джек, может, подменить тебя? — предложил Девлин.

— Нет, я в порядке. Думаешь, этой штукой воспользовались?

Они оба понимали, что говорят сейчас о мобильном телефоне, обнаруженном в сумке Кэтрин.

— Возможно. А времени для этого было достаточно?

— Минуты три. Я зашел в магазин купить леденцов. Хочешь?

— Нет. Значит… масса времени.

— Да. — Внезапно Джек перешел на португальский, на котором оба мужчины говорили прекрасно, и сделано это было на тот случай, если Кэтрин все же не спит, а только притворяется. — Кому можно звонить в такое время?

— Сэм говорит, что у нее есть любовник, он за границей… но не сказал, где точно. Надо будет прикинуть по разнице во времени.

— Ох, ты слишком долго работаешь в этой области, мой друг. И в мозгу у тебя первым делом возникают подозрения.

— Этого требует работа, — сухо ответил Девлин, и Джек рассмеялся.

— Можешь не говорить мне об этом. Я был убежден, что моя жена завела любовника, а оказалось, что она занималась подготовкой вечеринки, готовила мне сюрприз на сорокалетие. Должен сказать, я чуть с ума не сошел.

Девлин кивнул.

— Да, я помню этот момент. — Он помолчал некоторое время. — И все же меня очень интересует эта маленькая голубка.

Девлин снова оглядел Кэтрин. Она спала… или здорово притворялась. Ладно, пора дать мозгам отдохнуть. Завтра будет день, будут вопросы. Это тоже часть его работы. Девлин закрыл глаза.

Кэтрин проснулась в незнакомой кровати, в незнакомой комнате, несколько минут она лежала, не шевелясь, пока память не вернулась к ней. Затем села на кровати, оглядела светло-кремовые стены, украшенные несколькими картинами из разряда тех, которые во множестве можно увидеть в номерах отелей по всему миру: успокаивающие, симпатичные, не запоминающиеся. Кровать была широкой и удобной, пол в комнате покрывал зеленый ковер, а цветные шторы в тон ковру не пропускали свет с улицы. Сумка ее лежала в небольшом легком кресле, стоявшем у двери, другая открытая дверь вела в ванную. Кэтрин не помнила, как ложилась спать, но одета она была в свою пижаму. Она потянулась, зевнула, встала с кровати, подошла к окну и раздвинула шторы. Взору ее предстал большой сад с деревьями, какой-то мужчина подрезал траву на лужайке с помощью газонокосилки. Но в комнату не проникало ни единого звука, поскольку окна были двойными, а мужчина находился далеко от дома.

Кэтрин прошла в ванную, приняла душ, и через пятнадцать минут вышла оттуда посвежевшая. Она надела джинсы, сандалии и темно-синий свитер. Кэтрин понятия не имела, какая погода на улице и как далеко на север они заехали.

Из спальни Кэтрин выбралась на просторную, покрытую красным ковром лестничную площадку, на которую выходило еще несколько дверей, посмотрела вниз и увидела два пролета и холл. Снизу доносился легкий запах кухни, и тут Кэтрин осознала, что голодна.

Она спустилась вниз на один пролет, где тоже оказалась лестничная площадка, но и откуда не доносилось ни звука. На мгновение Кэтрин подумала, а не в отеле ли она, но эта мысль была абсурдной. Может, это загородный дом? Здание явно было большим, имело свой стиль. Она спустилась дальше в холл и огляделась. Стены холла были обиты темными деревянными панелями, на которых висели фамильные портреты в массивных золоченых рамах. С кремового потолка на толстых крученых цепях свисала люстра со множеством стеклянных подвесок. Легкие кресла были расставлены полукругом, некоторые из них находились рядом с большим каменным камином, в котором лежали сухие дрова.

Здесь было тепло. Сквозь два окна, расположенных по обе стороны широкой входной двери из темного дерева, Кэтрин могла видеть несколько машин, припаркованных в усыпанном гравием переднем дворике.

В одном из углов холла, высоко под потолком, она заметила камеру слежения, которая, казалось, была совершенно неуместна в такой обстановке, и собралась осмотреть холл на предмет наличия других камер, но в этот момент распахнулась дверь, и в комнату вошла женщина.

— Доброе утро, — поздоровалась она. — Оказывается, вы уже встали. — Женщина подошла к Кэтрин и протянула руку. — Меня зовут Маргарет Риммер, а вы Кэтрин Мид. Хотите есть? Я провожу вас в столовую. — Женщина была одета в нарядный костюм цвета морской волны и белую блузку с кружевным воротником. Приятное лицо, дружелюбный взгляд, волосы собраны сзади в аккуратный пучок, единственное украшение — жемчужные бусы.

— Доброе утро, — ответила Кэтрин. — Я понимаю, это глупый вопрос, но… где мы находимся? — спросила она, уже следуя за Маргарет в столовую.

Маргарет Риммер рассмеялась.

— Это место называется Инглетон Манор. Но вряд ли это что-то говорит вам, не так ли? — Она выдвинула стул из-за огромного обеденного стола, за которым легко могли бы уместиться человек сорок. — Сэм Маки уже едет сюда, он и расскажет вам все, что вы захотите узнать.

Голос Маргарет звучал спокойно и ласково, и Кэтрин подумала, что та похожа на медсестру, а сама она находится в какой-то шикарной частной лечебнице. Но тут же Кэтрин удивилась своей странной мысли. В том конце стола, который находился ближе к окну, были расставлены приборы всего для четырех персон, и сам стол, и стулья были из красного дерева. Окна располагались высоко под потолком, над столом висели три люстры.

— Красивая комната, — заметила Кэтрин.

— Вам нравится, да? Я сейчас вернусь. Вам кофе или чай?

— Кофе, пожалуйста.

Кэтрин осталась одна. Она была слишком возбуждена, чтобы просто сидеть здесь и ждать, поэтому поднялась со стула и принялась расхаживать по столовой. Маргарет Риммер кое-что сказала ей, и вместе с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату