Джоша.
– Конечно. – Джил сделала вид, что не замечает осуждения в его голосе.
Выходя из комнаты, Грег демонстративно громко прикрыл за собой дверь.
– Давненько не виделись. – Джош был настолько уверен, что ему рады, что без приглашения опустился на стул. Некоторое время он оглядывал Джил жадными глазами.
– В самом деле? – как можно равнодушнее проговорила она.
Джил попыталась было убедить себя, что Джош совсем не такой симпатичный, как ей запомнилось, но в конце концов вынуждена была признать, что это неправда. Его густые кофейного цвета волосы были подстрижены по последней моде, лицо покрывал великолепнейший бронзовый загар, а костюм сидел на нем просто идеально. Все в облике Джоша выдавало преуспевающего бизнесмена, довольного жизнью и, в первую очередь, собой. Год назад Джил по уши влюбилась в него, но очень скоро ей пришлось спуститься с небес, причем спуск этот был довольно стремительным и больше походил на падение. Она тогда заставила себя вырвать Джоша из своей жизни, как вырывают больной зуб, не используя при этом наркоза, и боль утихла далеко не сразу. Прошло немало времени, прежде чем Джил снова почувствовала душевный покой. Сейчас она сидела напротив него, мысленно удивляясь, как она могла любить такого пустого человека.
– Зачем ты пришел, Джош? – ровным голосом спросила она.
Его улыбка продемонстрировала результаты работы дорогого дантиста.
– Я хотел тебя увидеть.
– Зачем?
– Чтобы пригласить тебя сегодня на ужин.
– Хорошо. – Джил заметила, как на его лице мелькнуло выражение торжества. Если бы он знал, что она приберегает для него! – Можешь заехать за мной в восемь. – Она поднялась, красноречиво указывая на то, что разговор окончен.
– До вечера. – Джош встал и не спеша подошел к ней, намереваясь поцеловать в губы, но Джил в последний момент повернула голову, и губы Джоша скользнули у нее по щеке.
Вернувшись в кабинет, Грег сразу почувствовал, что визит Джоша не оставил Джил равнодушной. Он помрачнел, как грозовая туча, и стал почти груб с Джил, в особенности, когда узнал, что вечером она собирается на свидание с Джошем.
Очень скоро Грег ушел, пробормотав напоследок, что его не будет до вечера.
Вечером Джил облачилась в изумрудное шелковое платьице, подол которого колыхался чуть не на бедрах. Когда прозвенел звонок и Джил спустилась открывать, Грег уже был тут как тут. Джил порадовалась, что Джош не вошел внутрь, как он это делал раньше.
– Не забудь, что тебе необходимо еще несколько недель избегать физических нагрузок, – холодно заметил Грег, стоя на лестничной площадке.
Джил развернулась всем корпусом, мгновенно забыв о пришедшем.
– Спасибо за напоминание, Грег. – Ее мелодичный голос неожиданно доставил ему боль. – Приятно слышать, что ты так обо мне заботишься. – Она быстро распахнула дверь и выскользнула на улицу.
Джош повел Джил в дорогой ресторан и буквально осыпал комплиментами, но она оставалась холодна и молчалива. Она весьма резко отказалась ехать ночевать к нему в отель, и разъяренному Джошу ничего не оставалось, как отвезти ее домой.
– Ты, вероятно, была права, что оборвала наш роман, Джил, – проговорил Джош, горько усмехнувшись, когда она вышла из такси. – Единственный мужчина, которому ты могла бы принадлежать целиком, это Ричмонд. А жаль, потому что мы до сих пор могли бы прекрасно проводить время, если бы только ты хоть чуточку сбавила спеси.
– Спокойной ночи, Джош. – Она поднялась по ступенькам к подъезду, ни разу не обернувшись.
Погруженная в размышления, Джил миновала вход в свою квартиру и поднялась по лестнице, ведущей в жилище Грега. Не постучавшись, она вошла в его квартиру; ни он, ни она никогда не запирали своих дверей. Пройдя темную гостиную, Джил вошла в спальню, в которой все еще горел свет.
– Какого… – Грег приподнялся на кровати, отложив в сторону книгу, которую он перед этим рассеянно листал. – Что-то ты рано вернулась, а? Как ты решилась покинуть такого блестящего кавалера?
– Дай мне прийти в себя, Грег. – Джил скинула туфли, взяла стоявший рядом с кроватью бокал и отхлебнула из него. Но в следующее мгновение она согнулась пополам и зашлась в сильном кашле, потому что крепкий алкоголь ударил по ее желудку, как раскаленный кузнечный молот.
– Так тебе и надо! – Грег наклонился вперед и забрал у Джил бокал. – В холодильнике есть вино, если ты предпочитаешь что-нибудь более легкое. Я думаю, ты меня извинишь за то, что я не принесу его тебе сам. – Он бросил многозначительный взгляд на свой халат, брошенный на стул около кровати.
Послушавшись его совета, Джил пошла на кухню и налила себе шардоне. После этого она возвратилась в спальню. На этот раз Грег уже сидел на кровати, хорошенько завернувшись в одеяло.
– За поверженного кумира! – провозгласила она, подняв бокал.
– Ему не понравилось, что ему дали отставку? – Грег не смог удержаться от вопроса, уже поняв, почему Джил вернулась домой так рано.
– А какому мужчине это понравится? – Она забралась на кровать, облокотилась о спинку у изголовья, рядом с Грегом, и укутала ноги его одеялом.
– Эй, ты что делаешь? – возмутился Грег, дергая одеяло на себя.
– У меня ноги мерзнут, – проворчала Джил, подтягивая под себя ноги.
– Твои дурацкие ноги всегда мерзнут. – Грег жалел, что бросил халат так далеко от кровати, и теперь не мог сходить на кухню за новой порцией виски. – Ты не могла бы и мне налить? – попросил он, протягивая