— Я — сетец, — признался Солон на безупречном старом сетском наречии.
Помощник отдернул руку от лица Солона, словно обжегся об огонь.
— Как же тебя называли?
— Солонариван Тофьюсин.
Один из модайских моряков выругался, а загорелое лицо помощника приобрело зеленый оттенок. Он понял, что все еще сжимает в руке длинный нож, и торопливо засунул его за пояс, как будто он жег пальцы.
— Думаю, вам лучше пройти со мной… ваша светлость.
— Что происходит? — поинтересовался капитан.
Ему никто не ответил. Солон прыгнул в гребную шлюпку вместе с помощником, матрос, который выругался, пробормотал:
— Тофьюсины правили в течение пяти столетий.
«Неправильно. Всего четыреста семьдесят семь лет».
— Правили? А сейчас уже не правят? — спросил капитан сдавленным голосом. Усаживаясь в шлюпку, Солон не мог сдержать улыбки.
— Нет, капитан. Последний из их рода умер десять лет назад. Но если этот человек и правда из Тофьюсинов, быть большому скандалу.
«Вот тут ты попал в точку», — подумал про себя Солон.
18
— Клянусь кровью Хали! — воскликнул Пэрик и решительно зашагал по мосту, направляясь к Дориану. — Ты произвел неизгладимое впечатление. Кто ты?
Его взгляд скользнул по Дженин, но надолго не задержался.
— Все хорошо, — прошептал Дориан, обращаясь к Дженин, хотя прекрасно понимал, что хорошего в их положении мало.
Он уничтожил нескольких мальчиков-подростков, которые недооценили его возможности, однако Пэрик Урсуул находится в расцвете нерастраченных сил, а за спиной у него стоят шесть закаленных в сражениях вюрдмайстеров.
Один из вюрдмайстеров что-то зашептал Пэрику на ухо, и тот настороженно выпрямился.
— Нет, не может быть! Неужели Дориан?
Они двинулись навстречу друг другу, так как Дориан не хотел, чтобы Пэрик беспрепятственно перешел через мост. На лице сводного брата играла самодовольная ухмылка, и, глядя на нее, Дориан почувствовал непреодолимое желание стереть его в порошок. Ни к кому в мире он не испытывал такой ненависти и презрения.
— Да, я — Дориан, — с вызовом ответил он.
Господи, ну за какие грехи на его голову свалился Пэрик с шестью вюрдмайстерами? Ведь Дориан всего лишь хотел уйти с миром. Он поднял голову и увидел проплывающие по небу холодные, ко всему безучастные черные облака.
— А мы-то думали, что ты давно умер, братец, — насмешливо заметил Пэрик. — Ну ничего, эту ошибку можно быстро исправить.
Дориан призвал на помощь вир и
Его атаку тут же отбили. Даже имея в руках магический усилитель, Дориан не мог противостоять семерым вюрдмайстерам.
— Ах, братец, братец, — с издевкой в голосе напомнил Пэрик, — этот мост никогда не сбросит в пропасть настоящего Урсуула. — Он рассмеялся, и, казалось, вмурованные в Лаксбридж черепа хохочут вместе с ним, а их глаза светятся магическим огнем. — Да уж, если кому из сыновей Гэрота и грозит опасность, так это тебе, Дориан, ученик мага.
— Именно на это я и рассчитываю, — спокойно откликнулся Дориан, делая шаг вперед и с помощью
В следующий момент его босая нога ступила на мост.
Мост сразу же почувствовал присутствие мага и ответил ослепительной вспышкой, а потом обрушился.
Пэрик с диким криком рухнул вниз вместе с черепами, которые уже не смеялись. Этелинг и вюрдмайстеры улетали все дальше и дальше в бездну. Они призвали на помощь вир, стараясь зацепиться за находившиеся в отдалении стены, но заколдованные стены не подчинялись магическим силам. Вюрдмайстеры скрылись из виду в густых и зловонных испарениях на дне пропасти. Дориан в течение нескольких секунд ощущал действие их магии, чувствовал, с каким отчаянием они пытаются спастись, а потом все сразу затихло.
Лаксбридж восстанавливался у них на глазах. Дориан снова вставил ногу в башмак со свинцовой стелькой и опробовал его на мосту, который засверкал зеленым светом и стал прозрачным. Дориан израсходовал слишком много
— Нужно очень быстро перейти мост, — обратился он к Дженин. — Стань рядом со мной.
Девушка послушно кивнула и закусила губу. Господи, до чего же она красива! Ради такой красоты стоит идти на любые жертвы.
Дориан ступил на Лаксбридж, и мост выдержал. Теперь, когда Лаксбридж не был вымощен черепами, идти по нему стало еще страшнее. Вид безобидных черепов, принадлежавших давно умершим людям, пугал куда меньше, чем темные клубы испарений, вырывающиеся из бездны.
Перейдя мост, они встретились с онемевшими от изумления стражниками, которые упали перед ними на колени. Дориан узнал среди них Раггера.
— Прости меня, — обратился он к Раггеру, который в ужасе уставился на Дориана, вероятно решив, что пришла его смерть.
Одним легким движением Дориан излечил уродливую шишку на лбу Раггера, без которой он превратился в весьма привлекательного мужчину. Не веря свалившемуся счастью, Раггер стал ощупывать лоб.
Взявшись за руки, Дориан и Дженин прошли через подъемные ворота и с возвышения посмотрели на город. Армия Пэрика растеклась по городским улицам, и ее часть выплеснулась на равнину. Первые ряды уже взбирались на хребет горы, где стояли Дориан и Дженин. Это были не солдаты, а майстеры и вюрдмайстеры, всего двести человек, направлявшихся к Дориану. Они не могли не почувствовать магической бури, вызванной Дорианом, и теперь он стоял под прицелом устремленных на него глаз.
— Мы умрем? — тихо спросила Дженин.
— Нет, — откликнулся Дориан. — Эти люди долго жили под гнетом тирана, и теперь, когда предводитель мертв, не знают, что делать. Еще один обман — и мы сможем возвратиться домой.
«Интересно, о каком доме идет речь, Дориан?»
— Ты и правда веришь, что сможешь их всех обмануть? — недоверчиво спросила Дженин, показывая на приближающуюся армию.
Дориан улыбнулся, и вдруг в голове мелькнула мысль, что впервые за долгое время он задумался о будущем. Он утратил дар предсказания, но полностью уверен в своих действиях. Придется в последний раз поставить все на карту. Всего несколько распоряжений, пара ругательств и, возможно, чьих-то смертей — и они с Дженин уже будут на пути в Сенарию. Его замысел непременно удастся. Во всяком случае, стоит попробовать.
Что-то холодное упало на щеку, и Дориан беспомощно заморгал.
— Что случилось? — забеспокоилась Дженин, видя, как медленно умирает озарившая лицо Дориана