Гудини привезли в два часа ночи. Набросили на голову пальто детектива Маллина и посадили в самую маленькую камеру, какая нашлась в подвале полицейского управления. Естественно, в наручниках. Он как сел, так ни разу и не шелохнулся.
В коридоре на стуле с высокой спинкой устроился детектив Маллин, по-прежнему в наряде Санта- Клауса. На коленях пистолет. А как же, ведь охранять приходилось не кого-нибудь, а Гудини! Но сейчас этот всесильный маг выглядел подавленным и совсем не загадочным. Маллина удивил его рост. Он думал, что Гудини гораздо выше.
На лестнице послышались шаги. Маллин поправил пистолет, приосанился. Покосился на арестованного. Тот оставался неподвижным.
Вошел Пол Кейлеб, уже сменивший монашеское одеяние на элегантный светло-коричневый костюм. Утомление выдавали лишь темные круги под глазами.
– Доброе утро, детектив.
– Доброе утро, мистер Кейлеб, сэр.
– Он что-нибудь говорил?
– Нет, сэр. Все время сидит вот так.
Кейлеб внимательно посмотрел на Гудини.
– Пожалуйста, оставьте нас одних.
Маллин протянул ему свой пистолет. Кейлеб усмехнулся.
– Я думаю, это не понадобится.
– Хорошо, сэр. Я буду неподалеку. – И Маллин вышел.
Кейлеб придвинул стул к двери камеры и сел. Гудини поднял голову, сжал кулаки и положил на них подбородок.
– Гарри, – мягко произнес Кейлеб, – может, вы расскажете мне, что произошло?
– Что?
Гудини закрыл глаза.
– Гарри меня никто не называет, даже жена. – Он потер переносицу, провел ладонью по своим жестким волосам. Наручники звякнули. Гудини прислонился к стене и уставился в пространство.
– Понимаю. – Кейлеб прикусил губу. – Но боюсь, что сегодня ночью, когда вы убили эту женщину, Король Наручников перестал существовать. А вместе с ним и ваша слава. Для меня вы подозреваемый в совершении преступления, очень тяжкого. И если я захочу, то буду звать вас Гарри, потому что вы – никто. Просто очередной Том, Дик или Гарри. Это реальность, в которой мы оказались. Ничего хорошего впереди не грядет. О том, чтобы спасти вашу репутацию, и речи быть не может. Давайте думать вместе, как сохранить вам жизнь. – Кейлеб откинулся на спинку стула. – Вот так обстоят дела.
Гудини вскинул красные измученные глаза и посмотрел на Кейлеба.
– Я знаю, что это убийство не просто месть, – произнес прокурор. – Мне также известно, что в нем замешаны не вы один. Да, Гарри, я на этой работе человек новый, но отнюдь не наивный.
Гудини отвернулся.
– Мой друг, признайтесь, что существует заговор. Да, ужасный заговор. Мадам Роуз о нем знала, поэтому ее убили. По городу распространяется раковая опухоль оккультизма, и в результате ритуальных убийств проливается невинная кровь. А преступники, похоже, имеют влиятельных друзей. Я не сомневаюсь, что вы один из заговорщиков. – Кейлеб сделал многозначительную паузу. – Городские органы правопорядка слишком долго не обращали внимания на падение нравов, на моральное разложение некоторых власть предержащих. Теперь с этим будет покончено.
Гудини на эти слова никак не отреагировал.
– Спасите свою душу, Гарри, – продолжил Кейлеб. – Порвите со своими друзьями, наведите меня на них, и я обещаю вам снисхождение.
В ответ Гудини лишь сжал кулаки.
– Гарри, молчание вам не поможет. Хотите играть по правилам? Пожалуйста. Пригласите своего адвоката. Но как только это случится, ваша фамилия сразу же появится на первых полосах газет. От Нью- Йорка до Токио. Это я вам обещаю.
– Мне нужно поговорить с женой, – промолвил Гудини.
– Вот как? – Кейлеб встал, отодвинул стул. – Я могу пойти вам навстречу и разрешить свидание, хотя это не положено. Но вы тоже обязаны сделать какие-то шаги навстречу.
– Да, – прохрипел Гудини. – После того, как побеседую с женой.
– Ладно.
Кейлеб кивнул и вышел за дверь. Маллин выпрямился и, затоптав сигарету, принялся разгонять дым. Кейлеб тронул его за руку:
– Послушайте, детектив, должен признать, что я зря подвергал сомнению вашу профессиональную компетентность.
Маллин напряженно слушал, вскинув брови.
– Но сейчас перед нами дело, которое выпадает раз в жизни. Мы оба можем прославиться, про нас будут складывать легенды. И я на вас очень рассчитываю. Не подведите. – Кейлеб даже похлопал Маллина по плечу. – Вместе мы добьемся очень хороших результатов.
– Как скажете, сэр, – кивнул Маллин.