– Следили? – повторила она испуганно.
– Как это делают во всех приключенческих романах.
Догадавшись, что он потешается над ней, она сдержанно ответила:
– Нет, ничего подобного мне не приходило в голову.
Однако она считала его вполне способным на такое. И, судя по его иронической усмешке, он понял это.
Наконец они подошли к комнате с высоким потолком, заставленной стеллажами с книгами. Окна, полузакрытые ставнями, смотрели во двор. Здесь стоял кисловатый запах старой бумаги, кожаных переплетов и типографской краски.
– А это – старая библиотека, – сказал Кэл.
Старая библиотека... Ну конечно! Вот же он, над камином, большой выцветший манускрипт с затейливым изображением генеалогического древа. Саманту охватило радостное волнение, но, прежде чем она успела подойти поближе, Кэл затворил дверь и повел ее на вымощенную каменными плитами лестничную площадку.
– Вот и лестница в башню. – Кэл показал на затемненную шахту. – Но другой путь гораздо проще. – И он толкнул выходившую на площадку дверь, которая вела прямиком в южное крыло. Занятая мыслями о библиотеке, Саманта направилась было в галерею, но Кэл остановил ее. – Утренняя гостиная находится рядом с кухней, поэтому быстрее будет спуститься туда по черной лестнице.
Хан, прекрасно осведомленный, где расположена кухня, уже спешил по каменным ступеням вниз.
Утренняя гостиная выходила на восток. Ее наполняли яркое солнце и аппетитный запах жареной ветчины и кофе.
Кэл учтиво усадил ее за стол, разлил апельсиновый сок в два бокала и поинтересовался:
– А вы очень проголодались?
– Умираю с голоду, – призналась она.
Он подошел к буфету, на котором стояли закрытые крышками горячие блюда, и вопросительно поднял бровь.
– Яичница с беконом вас устроит?
– Да, и даже очень.
Он разложил по тарелкам щедрые порции и, сев напротив, заметил:
– Вчера вы не слишком много ели за ужином.
– Я не была голодна.
Он, словно угадав ее мысли, злорадно спросил:
– Грустили, что Ричи не встретил вас?
– Да.
Он стиснул челюсти. Саманта увидела, что ее прямой ответ почему-то вызвал в нем раздражение.
– Я и не предполагал, что его отсутствие так расстроит вас.
– После того как он подарил мне кольцо...
– Которое вы, кстати сказать, не носите!
Пропустив мимо ушей это замечание, она закончила начатую фразу:
– ...и пригласил меня в свой дом, я ждала, что он встретит меня здесь.
– А может быть, он поостыл и пожалел, что поторопился? Скажите, Саманта, что вы станете делать, если так и окажется? Привлечете его к суду за нарушение обещания?
– Нет.
– Очень разумно, – одобрил он. – У него вряд ли хватит денег, чтобы заплатить вам. Как вы поступите, если он скажет, что передумал?
– А он и правда передумал? – Это был вызов, которого Кэл явно не ждал. Он замялся, и Саманта добавила: – Я уверена, что, если бы дело обстояло так, он бы непременно остался и сказал мне об этом сам.
– А вы не думаете, что он струсил и предпочел сбежать?
– Мне кажется, что это вы услали его.
– Значит, вы считаете, что я специально разлучил вас?
– А разве не так?
– Какой мне в этом прок?
– Выиграть время, чтобы постараться откупиться от меня, прежде чем он вернется.
– Вы отвергли все мои попытки, – сказал Кэл почти с восхищением. – Но как вы думаете, почему он не оставил вам письма?
– В этом я могу положиться только на ваше слово.