с обеих сторон. Во-первых, тетушка всячески противостояла его корысти и старалась придать их отношениям дружеский характер, во-вторых, она достойно отражала нападки семьи, которая изначально не желала принимать Паоло в свои члены, а после таки требовала развода. Но Франческа не развелась с ним, она дала ему второй шанс. Она приняла его и Джину обратно. Потому что брачные клятвы не были для нее пустым звуком. Откровенно говоря, Паоло повел себя разумно. Он не стал больше настаивать на своих притязаниях. Порой они казались счастливой парой… Он стал требовать другого… Чтобы она родила ему ребенка – сына, который смог бы унаследовать главные достояния нашей семьи…
– А твоя тетя не хотела иметь детей? – не уставала удивляться София.
– Очень хотела. Но этого не происходило, и тогда она, мудрая женщина, сочла, что такова Божья воля…
– Она так просто смирилась с этим?
– Любое преодоление стоит огромных усилий духа. Наблюдая за ней, трудно было сказать, насколько тяжело она переживает свою неспособность иметь от Паоло детей. Но у тети Франчески было одно невероятное качество. Она никогда не роптала и видела Божий промысел во всем. Она была глубоко верующим человеком… Но Паоло не смирился. Когда их многочисленные попытки зачать ребенка не увенчались успехом, он принялся винить тетю. Принуждал к мучительным медицинским процедурам. Он, словно одержимый, не слушал ее возражений. Но впоследствии оказалось, что проблема вовсе не в тете Франческе. Именно Паоло не мог иметь детей. Он стал отцом Джины в молодые годы, после чего нездоровый образ жизни либо другие причины повлекли за собой бесплодие. Этот диагноз лишил его последней надежды завладеть дворцом. Паоло не потребовалось много усилий и времени, чтобы превратить этот брак в нечто совершенно непотребное. Пожалуй, только Роза и Роберто могут доподлинно знать, как тетушка Франческа ограждала своего падшего мужа от общественного порицания. Его пьянство стало тяжелой болезнью, он начал стремительно деградировать. Он громил мебель, скандалил и угрожал, но тетя выстояла и не уронила себя. А после его смерти сказала мне, что Палаццо дель Фортуна всегда был обителью счастья и обязательно станет ею вновь, а испытания посылаются для того, чтобы научиться ценить простые вещи и доброту людей…
– И поэтому ты решил вернуться в Палаццо дель Фортуна?
– Благодаря высоким технологиям, которые так ценил дядя Паоло, я могу не так часто отлучаться в Штаты. Еще у меня есть доверенные лица, высококвалифицированные управляющие, и дело моего деда и отца не пострадает, если я поселюсь в Венеции.
– Ты все продумал, – тихо проговорила София. – Ты так уверен во всем. Не испытываешь никаких сомнений.
– Разве это плохо?
– Конечно же, это очень хорошо, но…
– Какие могут быть «но»? – удивился Стефан.
– Мне это не понятно. Я не знаю, каково это – твердо знать, как и что делать. В моей профессии все иначе. У меня есть опыт, я постоянно узнаю и осваиваю что-то новое, стараюсь совершенствоваться. А в жизни не так. Это как блуждание в темном лесу.
– Ты просто еще не успела оправиться после потери отца, поэтому тебе все видится в мрачных красках, – поспешил объяснить ее чувства Стефан.
– И еще я очень устала, – вздохнула она.
– Неудивительно, – откликнулся он. – Я попрошу официанта вызвать такси…
У массивных дверей Палаццо Стефан достал ключи со словами:
– Не стоит будить слуг в такой поздний час.
Стефан отпер замок и, прежде чем открыть двери, посмотрел на Софию.
Ее глаза блестели в тусклом свете фонарей. Она неотрывно внимала своему спутнику.
– Если ты так смотришь на меня, я просто обязан тебя поцеловать, – произнес он и склонился над девушкой.
Стефан обхватил девичью талию. Он держал Софию крепко, целуя сладко и долго. Затем открыл дверь и увлек ее внутрь, не прерывая поцелуя. Они долго простояли в холле, расходясь и вновь сливаясь в поцелуе. Когда они достигли гостиной, Стефан снова обнял ее и поцеловал высокий лоб, веки, щеки, шею, нежную грудь. Когда их губы соединились опять, а его рука легла на ее грудь, София опомнилась.
– Прости, но я не стану спать с тобой, – отстранилась она от Стефана.
– То есть?..
– Ты понимаешь.
– Почему?
– Я не могу.
– Ты не можешь потому, что хранишь верность другому мужчине, или же потому, что не хочешь?
– Просто не могу, – не желала оправдываться девушка.
– Это не объяснение, – сказал Стефан и вновь прижал ее к своей груди.
София уклонилась от очередного поцелуя и тихо, но твердо произнесла:
– Не целуй меня больше.
– Это всего лишь поцелуй.
– Но я не хочу его, – прошептала София.
– Ложь. И ты хочешь не только моих поцелуев. К чему отрицать очевидное? В наших желаниях мы едины. Пойдем ко мне, и ты не забудешь эту ночь никогда…
– Стефан! – прикрикнула она и тише добавила: – Остановись, Стефан.
– Почему? Скажи мне правду.
– Я не хочу… Это вся правда.
– Но твои поцелуи сказали мне обратное, – настаивал Стефан.
– Я говорю «нет», а ты хочешь принудить меня? – сухо произнесла она.
– Прости, – отошел он от Софии. – Должно быть, я ошибся, решив, что нравлюсь тебе…
– Мы плохо знаем друг друга.
– Я знаю о тебе достаточно. Теперь же хочу познать тебя. А другие способы сделать это мне неизвестны.
– Нет.
– Почему?
– Ты торопишься.
– Должен пройти какой-то определенный период, чтобы мне было позволено притронуться к тебе?
– Трудно сказать. Я просто не собираюсь делать это теперь. Вероятно, ты во мне ошибся, Стефан…
Он нехотя отпустил ее…
София уединилась в своей спальне. Электричество почему-то было отключено, однако она почти не заметила этого, как и других странностей. Слезы обиды душили ее. Его желание показалось ей непозволительно откровенным. Девушка испугалась той легкости, с которой Стефан принял решение сделать ее своей. София надеялась завоевать его симпатию, а не воспламенить его похоть. Она считала, что истинная близость может родиться только от сердечных отношений, а не от влечения плоти. Его страстность показалась ей пугающей, упорство, с которым он соблазнял ее, – ошеломляющим.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
В постели, на воздушных перинах, настроение Софии Джордан не улучшилось.
Между ними столько непреодолимых преград!..
Все ее представления о взаимном узнавании влюбленных оказались бесполезными. Стефан предстал перед ней в образе скорее устрашающем, чем влекущем. Его рассказ о семье так же разительно отличался от всего, к чему привыкла София, живя с отцом, насколько ее лондонская квартира на первом этаже с окнами в сад отличалась от помпезного Палаццо с видом на венецианское великолепие.
В темноте и одиночестве ночи София осознала всю невозможность своей романтической фантазии. Она засыпала, но внутренняя тревога не давала ей забыться, и София пробуждалась вновь.
Чужая постель, чужие стены и незнакомые звезды, которые подглядывали в окно, чахлый лунный