сейчас тебе, и предоставил ему право поступить по своему усмотрению. Мне показалось, что после нашего отъезда он намеревается поставить в известность полицию.
– Ты рассказал отцу
– Не все, я опустил фрагмент про акции твоей мачехи.
Словно тиски сжали ее сердце, когда она задавала следующий вопрос:
– Он знает, почему ты женился на мне?
– О, разумеется, знает.
Бэл закрыла глаза. Это было как раз то, что она хотела скрыть от отца. Несмотря на все ее отчаянные попытки сдержаться, горькие слезы вырвались из-под крепко сжатых век и потекли по щекам.
– Не плачь, моя любовь.
От этого бессмысленного обращения ей стало только хуже. Закрыв лицо руками, она стала громко всхлипывать.
Когда он попытался обнять ее, она отодвинулась от него и закричала:
– Как ты мог поступить так жестоко? Ты же и до свадьбы знал, что отец не виноват. Зачем тебе понадобилось заходить так далеко?
– Потому что я
Эндрю дотронулся до ее мокрой щеки и тихо сказал:
– Останься, пожалуйста. Если мы постараемся, то сумеем добиться счастья. Я знаю, ты все еще думаешь о Бентике, но скоро ты забудешь о нем и…
Он прервался, увидев, что Бэл мотает головой. Даже сквозь загар заметно было, как он побледнел.
– Наверное, после того, что я натворил, я не заслуживаю счастья. Но, Бэл, если когда-нибудь твои чувства изменятся…
– Они не изменятся, – поспешила перебить его Бэл. Увидев муку в его глазах, она поднесла его ладонь к своим губам и приглушенным голосом продолжила: – Я давно не думаю о Родерике, я уже поняла, что мое чувство к нему было простой симпатией…
Эндрю смотрел на нее с пробудившейся надеждой, но, не желая так легко отпускать его с крючка, она сказала:
– Но это не значит, что я готова остаться с тобой.
Он потянулся к прикроватной тумбочке, достал оттуда аккуратно запечатанный сверток и вручил ей.
– Независимо от того, останешься ты или нет, я хочу сделать тебе свадебный подарок.
Дрожащими руками Бэл развернула бумагу и затаила дыхание. На акциях, когда-то принадлежавших Эллен, теперь стояло ее имя. В них была завернута фарфоровая статуэтка Джесса Харленда, изображавшая молоденькую девушку в джинсах.
Бэл подняла на Эндрю глаза, полные слез.
– Спасибо… У меня нет для тебя подарка… – большая прозрачная слезинка скатилась по ее щеке, – … кроме моей любви. Теперь я
– Ты останешься?
Она сделала вид, что думает.
– Да, но при одном условии.
– При каком?
– На обратном пути в Лондон мы займемся любовью в воздухе. Я не прочь вступить в Майл-Хай- клуб.
Эндрю с облегчением рассмеялся.
– Уверен, это нетрудно будет устроить.
Прижавшись к нему, она серьезно произнесла:
– Открою тебе секрет. Что бы ни случилось, я тебя покинуть не в силах.
Его лицо озарилось счастьем.
– И не пытайся. Будь со мной до глубокой старости, пока смерть не разлучит нас… Но до этого у нас куча дел. С чего мы начнем первый день совместной жизни?
– Как насчет яичницы с беконом?
Он поцеловал ее в кончик маленького носа.
– До или после?
– Хм, после, я думаю. Но сперва надо устроить это в надежное место. – Бэл протянула ему статуэтку.
Поставив ее на тумбочку, Эндрю повернулся и обнял Бэл. Невероятно нежные поцелуи и ласки увлекли