Куколка? Сладкая девонька? Теплые чувства, которые вызвал во мне его истекающий медом акцент, полностью исчезли из-за
— Насколько я понимаю, на следующей неделе у нас с вами будет совещание, верно? — Опять молчание, очевидно, он сверялся со своим календарем. — Я знаю превосходный небольшой суши-бар прямо рядом с вашим офисом, где подают самые шикарные унаги на свете.
Есть рыбу с сексистской свиньей — не мое представление о райском блаженстве, но это часть рабочих обязанностей. Кроме того, мне нужно было задать ему один вопрос, и я придумывала наиболее деликатный способ это сделать во время разговора.
— Звучит чудесно, Барри, жду не дождусь, когда мы с вами встретимся лично. Только есть один небольшой момент… мой коллега упомянул некую негативную публикацию, циркулирующую сейчас по Европе. Что-то в «Экономисте». Вы в курсе этого?
Я сейчас говорила совсем как Стив с его нейролингвистическим программированием.
Барри в трубке вздохнул:
— Именно про эту я ничего не знаю, лапушка, но такая крупная компания, как наша… у нас каждую неделю случаются подобные истории. Это как в той сказке — как там звали льва, Эндрю, что ли? В общем, льву в лапу попала колючка, так? Так вот, нужно просто не обращать внимания на колючку и продолжать дальше быть королем джунглей. Вы понимаете, о чем я?
Мы с Барри распрощались. Я потерла местечко между большим и указательным пальцами — говорили, что это акупунктурная точка против головной боли, но эта боль не сдавалась. Барри имел в виду историю про Андрокла и льва. Льву в лапу вонзился шип, и лев ужасно страдал, пока Андрокл не помог ему. А когда римляне швырнули Андрокла и льва на арену, надеясь на кровавое представление, огромный лев не пожелал убивать своего человеческого друга.
То, что Барри неправильно понял легенду, было дурным предзнаменованием, я чувствовала это, как старик с больными коленями чувствует приближение грозы. Где-то в Азии лев по имени «Тангенто» разрывает на части Андрокла. Знает Барри об этом или нет, но «шумиха в Азии» происходит, и если мы не выясним, что и где, и не обезвредим, она обязательно взорвется.
Я погуглила «Тангенто», и мне выпало 1490 ООО ссылок. Самой первой оказалась статья в «Википедии», написанная вполне беспристрастным языком. Такое мог написать кто угодно в киберпространстве. Дальше шел официальный сайт компании. Потом туманные юридические рассуждения на тему о слиянии «Тангенто» и «Билли Олсон», компании дизайнерской одежды, еще какие-то статьи о слиянии и статья о пакете вознаграждения последнего генерального директора «Тангенто» Эдгара Рейдера.
Я пролистала уже тридцать гугловских ссылок и не нашла ничего о неприятностях «Тангенто» в Азии. Тут в кабинет ворвался Стив. По случаю пятницы он был в твидовых брюках и кашемировом свитере, а не в костюме и выглядел так, будто мог прямо сейчас позировать на съемках — если не считать гримасы тревоги на его лице.
— Энджи, прости, я хотел прийти раньше, но не мог отменить встречу. Какой шок, вот так обнаружить Люси! Ты в порядке?
Я кивнула, чувствуя, как дрожит нижняя губа. Стив обошел стол и крепко обнял меня. Я уткнулась лицом в его мягкий свитер, немного постояла и высвободилась.
— Все в порядке. Это казалось каким-то ненастоящим.
Стив сел на край стола.
— Полиция звонила мне вчера вечером, задали кучу вопросов про Люси. Я пытался дозвониться до тебя, но тебя не было дома.
— Я спала. Наверное, просто была в шоке после всего увиденного, легла и уснула.
Значит, я вру про Эрика даже своему лучшему другу? Плохая предпосылка для отношений.
— Пожалуй, сон в такой момент — это самое лучшее. И уж тебе точно, черт возьми, не следовало приходить на работу. — Стив окинул взглядом темный кабинет: — А почему тут так темно? Дай-ка я открою жалюзи.
— Нет, не надо. У меня голова болит. Эй, Стив, глянь-ка сюда. — Я показала ему конверт со своим адресом и тайскую брошюруй. — Ты же работал турагентом, может, понимаешь, что они рекламируют? Что-то кажется мне тут странным.
Стив сел, прочитал брошюру.
— Секс, — прозаично произнес он.
— Не сейчас, у меня голова болит.
— Секс-туры.
— Их рекламируют?
— Милая, ты что, последние два года проспала? Рекламщики используют секс, чтобы продавать все на свете, в том числе секс.
— Но зачем ехать так далеко, в Таиланд, за проституткой? Ее можно снять через три квартала отсюда.
— Кое-кто скажет, что это можно сделать прямо в офисе. А ответ на твой вопрос звучит так: Таиланд и Юго-Восточная Азия превратили проституцию в науку. Они удовлетворяют любые прихоти и наклонности по дармовым ценам. — Стив снова поднял конверт. — Но почему это прислали тебе? У тебя не тот пол, не те нравственные нормы, короче, все не то. Может, хотели послать это Эндрю Маккафри?
— В нашем агентстве? Не думаю, — отозвалась я.
Взяв брошюру и глядя на адрес, я прокрутила в голове разговор с Барри.
— Как по-твоему, это может иметь какое-то отношение к «Тангенто»?
Стив пришел в замешательство.
— Ты что, не помнишь, что сказал за ленчем Стэн Рукхайзер про «Тангенто»? Может быть, кто-то что-то пытается мне таким образом сообщить?
— Например? Кто-то хочет, чтобы ты полетела в Таиланд, купила там проститутку и зарегистрировалась на обувной фабрике «Протей»?
— У тебя еще остались друзья в турбизнесе?
— Ну конечно.
— Ты бы не мог потихоньку навести справки, вдруг удастся выяснить, кому принадлежит это самое турагентство «Джад Паан», или кто у них в клиентах, или хоть что-то?
— Я попробую, — согласился Стив. — Может быть, у них есть американский филиал. А тем временем ты позвони в свой банк и поинтересуйся, не воспользовался ли кто-нибудь твоей кредиткой, чтобы, — он зачитал текст из брошюры, — прочувствовать тепло Юго-Восточной Азии. Ответом на эту тайну может быть элементарное воровство.
В голове пульсировала боль. Должно быть, я поморщилась, потому что Стив внезапно сказал:
— Энджи, серьезно, ты плохо выглядишь. Почему бы тебе не пойти домой и не отдохнуть?
— Наверное, ты прав. Похоже, сегодня от меня здесь толку не будет.
Зазвонил телефон, я сняла трубку. Стив вышел, показав сначала на меня, потом ткнув большим пальцем в сторону двери. Это он намекал, чтобы я шла домой.
— Привет, Энджи, это Мэри Джордан из отдела персонала. Сестра Люси Уэстон Морган приезжает в понедельник из Сент-Луиса. Нам нужно разобрать вещи в кабинете Люси, и я подумала — может быть, ты сумеешь нам помочь, ведь ты ее хорошо знала?
Хорошо ее знала? Я едва не рассмеялась, но все это было слишком грустно. Я лучше знала ее мертвой, чем живой.
— Да, Мэри, я с радостью помогу ее сестре. Только пусть она позвонит мне в понедельник. Я сейчас ухожу домой, не очень хорошо себя чувствую.
Придя домой, я бросила в рот три таблетки ибупрофена, запила их водой прямо из пригоршни, вошла в свою комнату и закрыла жалюзи. Но все равно было недостаточно темно, так что пришлось вернуться в ванную и порыться в дорожной сумке в поисках глазной повязки. Надев ее, я провалилась в глубокий