– Но если бы не вы, его бы тоже расстреляли. Еще одной загубленной жизнью стало бы больше.
– Эти аргументы я и сам себе приводил. Но они не помогали. К тому же я давно понял, что Льюис Доулиш не стоит таких жертв.
– Но… он делает много добра… по-своему, я так думаю.
– Значит, и вы его не любите?
Она пожала плечами:
– Мое отношение к нему двойственно. Для того чтобы по-настоящему его не любить, я недостаточно его знаю. С другой стороны, я думаю, что есть люди, которые делают не меньше, но не купаются в лучах славы, как он. А его имя, когда его взяли в заложники, снова замелькало в заголовках газет. – Поколебавшись, она добавила: – Вам известно, что на телевидении собираются делать о нем передачу?
– Меня даже пригласили принять в ней участие, – брезгливо скривился Джуд.
– И вы согласились?
– Это будет зависеть от нескольких факторов. Я пока еще не решил. – Он встал. – Не хотите немного бренди?
– Нет. Я хочу, чтобы голова оставалась ясной.
– Вот это деловой подход, – насмешливо фыркнул он, наливая себе кофе.
– По-моему, мы именно об этом и договаривались.
– Нет, я сказал, что мы не можем работать как друзья.
– Не вижу причины, почему это невозможно.
– Это доказывает только то, что у вас плохая память, моя прекрасная Бет. – Он снова сел напротив нее, заставив посмотреть ему в глаза и почувствовать, что совершенно другие эмоции вдруг передались от него к ней. – А вот я, напротив, не забыл ничего. Я помню тепло вашей кожи, ваш запах… и вкус.
– Не надо…
– Почему? Вы тоже начали вспоминать?
– Нет. Вы… вы поступаете нечестно.
– При чем тут честность? Или нечестность? Или даже порядочность? Иногда на тебя что-то находит средь бела дня или ночью, чему ты не можешь противиться. И не говорите мне, что с вами такого не случалось. Мы почувствовали это уже при нашей первой встрече у моря.
Внутри у Лиз все дрожало. Но ей удалось совладать с собой, и она сказала ровным голосом:
– Мы здесь не для того, чтобы обсуждать это. Нельзя ли вернуться к нашему интервью, пожалуйста?
Она сразу же поняла, что последнее слово было лишним: уж слишком оно было похоже на мольбу. Джуд это понял и усмехнулся:
– По-моему, сегодня мы поработали достаточно. И у меня есть свои вопросы, на которые я хотел бы получить ответы.
Он встал и, обойдя столик, рывком поднял ее с дивана. Он так крепко прижал ее к себе, что она услышала громкое биение его сердца.
– Вы не выпили бренди, – в отчаянии пробормотала она.
– Я предпочитаю другое стимулирующее средство. – Его взгляд остановился на ее дрожащих полуоткрытых губах.
– Джуд… мы не за этим сюда приехали.
– Неужели? – Его руки скользнули по бугоркам сосков, по талии, по округлостям бедер, вызывая в ней мучительный трепет.
Он наклонил голову, чуть коснувшись ее губ.
– Тогда скажи мне, что ты этого не хочешь. Что ты не хочешь меня.
Она знала, что это безумие. Сегодня вечером он встретился с демонами из своего прошлого, а теперь собирается с ее помощью их изгнать. Поэтому ей надо сейчас же вырваться, подняться наверх в свою комнату и лечь одной в огромную холодную постель…
– Скажи же, Бет, – шептал он. – Скажи одно слово, и я тебе поверю.
Она услышала свой тихий, дрожащий голос:
– Я не могу…
А потом не было ничего, кроме жаркой, трепещущей тишины.
Глава 11
Прерывистое, хриплое, почти неистовое дыхание. Шуршание торопливо срываемой одежды.
Его руки. Ее губы. Прикосновение обнаженных тел.
Потом мягкость ковра под спиной, а над ней Джуд, его сильная плоть. Он входит в нее и заполняет ее целиком. Заставляет ее стонать и требовать еще и еще. И как можно больше.
Она прижималась к нему, обняв его руками и ногами, отдаваясь ему со всей неистовостью страсти. И Джуд брал то, что она ему предлагала, но ему и этого было мало. Его мощное тело безжалостно гнало их все дальше и дальше, к самому краю темной бездны.