Доктор измерил ей температуру, проверил частоту пульса, всем своим видом показывая, что беспокоиться решительно не о чем.
– Как я и говорил, господин Рис, – благодушно сказал он, – это грипп.
При нынешней разновидности вируса болезнь протекает довольно тяжело, так что температура продержится несколько дней. Лучше всего дня три соблюдать постельный режим, потом можно позволить больной ходить по квартире, но на улицу ни в коем случае не высовываться. Держите ее в тепле и давайте побольше пить – бульоны и всякое такое.
Джордан с озабоченным видом кивал головой, а Кэсси думала: уж не повредились ли они оба умом. Ведь Джордан вовсе не собирается быть ее сиделкой.
Как только они вышли, она встала, хотя и с трудом, и накинула домашний халат. Вот когда Джордану придется уяснить, что его роль в ее жизни чисто театрального свойства. Она кое-как проковыляла в свою небольшую гостиную и прислонилась к двери, не уверенная, что сумеет двинуться дальше. В эту минуту, проводив врача, вернулся Джордан, увидел ее и не на шутку рассвирепел.
– Какого черта?.. – начал он, но Кэсси тут же оборвала его.
– Именно это я и хотела у вас спросить, – дрожащим голосом проговорила она. – Что вы хотите доказать, врываясь без спроса в мою квартиру и беря на себя мои заботы? Я прекрасно справлюсь без вас и не хочу, чтобы вы кормили меня бульоном, лекарствами и «всем таким»!
– Хотя бы один раз в вашей бестолковой жизни вы сделаете то, что я вам скажу, – отрезал он и, схватив ее в охапку, потащил в спальню. -Женщины вроде вас – большая редкость, но все равно выбирать надо осмотрительнее, в другой раз буду умнее. А теперь, случись с вами что, вся вина падет на меня. Ваши коллеги скажут, что, пока вы не встретили меня, с вами было все в порядке, – вранье, конечно, но тем не менее в него поверят, и мой отец на всю жизнь отвернется от меня. – Он откинул одеяло и уложил ее в постель. – Вы останетесь здесь и будете выполнять все предписания врача, а чтобы удостовериться в этом, я тоже остаюсь!
– Но это невозможно! – возмутилась Кэсси, со стоном хватаясь за разрывающуюся от боли голову. – Люди же…
– Врач ответит на эти сплетни, что вы серьезно больны и только сумасшедший захочет спать с вами. Ваша репутация останется безупречной, мисс Престон. Вот когда вы поправитесь и ваша бледность сделает вас неотразимой – тогда посмотрим!
– Что вы хотите этим сказать? – всполошилась Кэсси.
Джордан вдруг рассмеялся и положил свою приятно прохладную руку на ее горящий лоб.
– Просто шучу, чтобы поднять себе настроение, – с лукавой усмешкой признался он. – Оставайтесь в постели, Кэсси, прошу вас.
Она кивнула, глядя на его посветлевшее от улыбки лицо, и Джордан направился к двери.
– Что… что вы собираетесь делать? – с тревогой спросила она.
– Поищу тут у вас чего-нибудь съестного. Затем сбегаю в магазин, приготовлю что-нибудь легкое для вас и более существенное для себя. А после лягу спать на вашей кушетке.
– Вы не должны этого делать! – испугалась Кэсси, заранее зная, что именно так он и поступит.
– Помолвка оказалась более ответственным делом, чем я предполагал, спокойно ответил он. – После теперешнего опыта я сомневаюсь, стоит ли предпринимать вторую попытку.
С этими словами он вышел. Позднее, уже засыпая, Кэсси услышала урчанье мотора и поняла, что, несмотря на все ее протесты, Джордан сделает все так, как считает нужным. Но она была слишком больна, и поэтому ей было все равно.
Глава 6
Следующие три дня самочувствие у Кэсси было прескверное, и она с трудом представляла себе, что происходит вокруг. Знала только, что Джордан был рядом и что каждый день приходил врач, остальное же казалось ей дурным сном. Озноба она почти не ощущала, но поднять голову была совершенно не в силах, разве что в случае крайней необходимости; в висках пульсировала мучительная боль. Все было как в тумане – Джордан носил ее на руках в ванную, ждал за дверью, относил назад в постель, заботливо мыл ей лицо и руки и менял смятые простыни, на которых она в забытьи металась каждую ночь.
Именно Джордан приподнимал ее в постели, чтобы покормить бульоном, он же подходил к ней ночью, когда она что-то бессвязно бормотала в бреду, и брал ее беспокойные горячие ладони в свои сильные, прохладные руки, тихо и ласково приговаривая что-то своим низким мягким голосом.
На четвертое утро она почувствовала себя значительно лучше и осмотрелась в знакомой комнате, не ощущая больше боли в глазах. Она была еще очень слаба, но ломота в теле прошла, и Кэсси осторожно пробралась в ванную комнату, держась за мебель, чтобы не упасть.
Он сказал, что бледность сделает ее интересной. Кэсси действительно была бледна, но, глядя на свое отражение в зеркале, просто ужаснулась. Ну и вид у нее! Кое-как она привела себя в порядок и стала искать чистую ночную сорочку, и в эту минуту в ванную вошел Джордан, осунувшийся и очень усталый.
Секунду он молча вглядывался в ее лицо, затем устало улыбнулся.
– Как вы себя чувствуете? – спокойно спросил он. – Я не собираюсь требовать от вас объяснений по поводу непослушания.
– С трудом, но двигаюсь, – слабым голосом сказала Кэсси. – По-моему, в доме не осталось чистого ночного белья, – озадаченно добавила она.
– Ах да. – Усталым жестом Джордан потер щеку. – Скоро придет Джин.
Она взяла на себя все заботы по стирке и кое-каким другим мелочам.
– Джин? Из газеты?
– Угу, – кивнул он. – Она сама предложила помочь. Вы были очень больны, Кэсси. И я подумал, что вам понадобится женская помощь. Мне казалось, узнав, что я менял вам ночную сорочку, вы будете несколько