– А я вас, – кисло отреагировала она.
Он кивнул головой в сторону дальнего угла и направился туда. Она шла вровень с ним по своей камере, осторожно ступая. По дороге она брезгливо покрутила носом, видя, как кто-то испражняется у стены. Когда они отошли подальше от посторонних глаз, он мгновенно сменил улыбку на гневную ярость.
– Ты, дура! – прошептал он. – Какого черта ты притащилась сюда!
Ее соблазнительная улыбка и кокетливый наклон головы противоречили низкому хриплому голосу.
– Я приехала за своим сыном.
– С чего ты взяла, что он у меня?
– Ты похитил его в парке.
У Брэндэна упало сердце. Значит, ребенок все еще не найден, и, что хуже всего, она считает, что он ответствен за его исчезновение. Она не знала правды, и он собирался было открыть ее, но она подняла руку, приказывая ему молчать.
– Не отрицай этого. Тебя видели. Итак, где он?
Брэндэн решил, что сейчас не время и не место для того, чтобы она узнала правду. Он должен пока обманывать ее.
– Почему я должен тебе говорить? Ты пыталась отнять его у отца.
– Брэндэн, будь разумен! После суда тебя могут казнить или, по меньшей мере, упечь в тюрьму. С кем ты оставишь сына? Твоя шлюха вышла замуж за моего брата.
Брэндэн услышал отчаяние в ее голосе. Ему было невыносимо жаль ее, но правда была бы для нее еще страшнее. Он хранил молчание.
– Ну не настолько же ты ненавидишь меня, чтобы лишить своего сына и отца и матери?
Конечно, надо бы сказать ей правду. Но какая ей польза от этой правды?
– Вытащи меня отсюда, и ты получишь своего сына, – коротко сказал он.
Ее глаза расширились.
– Да ты в своем уме? Как, по-твоему, я могу это сделать?
– Я знаю вас, мадам, – улыбнулся он. – Ты не была бы здесь, если бы не продумала все возможности. И я не знаю более изобретательного существа, чем ты.
Время тянулось медленно. Все уснули, кроме них: Кортни не отрываясь смотрела на Брэндэна.
– Ты не собираешься спать? – спросил Брэндэн.
– Где твой корабль?
– Конфискован.
– А команда?
– Арестована и отправлена в тюрьму на Севере.
– Тэтчер тоже?
– Его там не было. У меня была другая команда, с узкой, так сказать, специализацией.
У нее захватило дыхание.
– Пираты?
– Не так грубо, но что-то в этом роде. – Он ухмыльнулся. – Не изображай оскорбленную невинность. Чтобы прорвать блокаду, лучше людей не сыщешь.
– У нас мало времени. Утром меня выпустят. Мне нужна информация, чтобы вызволить тебя. – Она встрепенулась, услышав звуки отпираемого замка.
– Обход, – пробормотал Брэндэн, ретируясь в тень. К решетке подошел майор Камерон. «Зачем он здесь? – подумал Брэндэн. – Ведь его дежурство давно кончилось».
– Вы не спите, мисс Сен-Пьер? – спросил майор. Кортни не ответила, и он ушел.
К решетке подошел Брэндэн.
– Кто с тобой?
– Доктор Кристофер Картрайт, наш семейный врач и большой друг. – Брэндэн не знал его и невольно подумал: «Только ли врач?»
– Ладно, – сказала Кортни, прерывая размышления Брэндэна. – Я помогу тебе освободиться при условии, что ты вернешь мне Шона и навсегда откажешься от всех прав на него.
– Навсегда – это очень долго, Корт.
– Это мои условия.
– С тобой трудно спорить, – признал он, – но у меня нет выбора. Лучше жить без ребенка, чем не жить вообще.
– Предупреждаю, Брэндэн. Если ты вздумаешь нарушить наш договор, для тебя ничего не останется, кроме расстрельного взвода палачей.
– Ты все такая же кровожадная? – «Ладно, – думал он про себя, – считай, что припекла меня к стенке. Будь спокойна, когда все закончится, я получу и жену, и сына».