– Боюсь, я ничем не смогу вам помочь, – покачала головой Виолетта. – Меня в субботу свалил грипп, и я не вышла на работу. Здесь была одна Каролина.

– Что вы можете нам сказать, мисс? – обернулся к девушке полицейский. Но та беспомощно развела руками.

– Он вел себя как всегда. Я ничего особенного не заметила. Почти весь день он пробыл в своем кабинете. Ах, да! Я ведь ушла с работы чуточку раньше, он меня отпустил. Меня проводил до автобусной остановки один из покупателей.

– Вам известна его фамилия? – оживился полицейский.

– Садлер! Питер Садлер! – ответила Каролина. – Ведь так?

Виолетта кивнула.

– Этот юноша – студент, – добавила она. – Он часто сюда заглядывает. Спокойный милый молодой человек.

– Спасибо, мы побеседуем с ним, как только нам удастся его разыскать. Дайте нам знать, если вспомните еще что-нибудь! Извините за ужасную новость!

– А когда его обнаружили? – спросила Каролина.

– Сегодня, незадолго до обеда. Прохожий узнал его автомобиль и заинтересовался отсутствием водителя. Выяснилось, что мистера Райдера не было дома всю ночь.

Полицейский отдал женщинам честь и ушел.

– Что же теперь делать? Как вы думаете? – спросила Каролина у Виолетты.

– Будем продолжать работать, словно ничего не произошло, – тяжело вздохнула та. – Нужно позвонить его жене насчет ключей от сейфа, но не хочется беспокоить ее по пустякам. Подождем до окончания смены, может, полиция опечатает дом.

– А не лучше ли запереть магазин и разойтись по домам? В знак траура по погибшему?

– Право же, я даже не знаю! Лучше всего подождать. Сюда может заглянуть адвокат миссис Райдер. И все же я не могу себе представить, как такого крупного мужчину, способного постоять за себя, могли убить! И какого черта его занесло ночью в парк? – Виолетта сокрушенно вздохнула.

– Ему, видимо, было там что-то нужно, – закусив губу, сказала Каролина. – Он был сильным, резким человеком, который может любому дать сдачи. Скорее всего, на него напали сзади, когда он этого не ожидал. Да если бы тот, кто это сделал, увидел его физиономию, он вряд ли бы осмелился затеять драку. Вид у босса был устрашающий!

– Я об этом как-то не подумала, – сказала Виолетта, бросив на Каролину быстрый взгляд. – Вел он себя грубовато, как мужлан, это правда, но я не ожидала, что он способен кого-либо напугать. Мне следовало бы построже поговорить с ним насчет тебя, бедняжка. Я перед тобой виновата.

– Ну что вы, миссис Эджертон! Не нужно так убиваться из-за меня. Я и сама умею за себя постоять. Пусть я на вид и слабенькая, но ловкая. И вообще, зачем теперь перемывать ему косточки? Он мертв и сюда больше не придет. Кстати, а как его убили?

– Понятия не имею, полицейские об этом, кажется, ничего не сказали, – пожала плечами Виолетта. – Признаться, мне стыдно за все плохое, что я говорила о нем. Боже, кто бы мог подумать, что с ним такое произойдет! Кошмар да и только!

– Это верно, – кивнула Каролина. – Просто ужас! И все же вы не должны так убиваться! Он был жестоким и грубым, мне всегда казалось странным, что он связался с этим магазином. Разве он был способен на сентиментальные чувства?

– Похоже, что нет, – вздохнула Виолетта. – Возможно, его заставила купить этот магазин жена, либо он достался ему в наследство. В жизни всякое случается!

– Это точно, – наморщила лоб Каролина. – Порой мне страшно об этом даже подумать.

– А где ты изучаешь приемы дзюдо? – поинтересовался Дэн у Хелен днем в понедельник, когда она зашла в его номер в отеле.

– В частном спортивном зале, – ответила она, чувствуя себя неловко в шикарных апартаментах, которые он занимал один.

Дэн неторопливо одевался, сияя от неземного счастья, и пока не замечал, что она волнуется. А сегодня Хелен было не по себе не только из-за близости Дэна, но и в связи с предстоящим публичным чтением его книги. Смущало ее и то спокойствие, с которым держался автор: она не ожидала увидеть его таким невозмутимым.

– Тебе там нравится? – спросил он, высунув голову из-за двери спальни, где он завязывал узел галстука.

– Главное, что обходится мне это удовольствие относительно недорого, – вздохнула Хелен. – Дешевле, чем абонемент в таком же заведении в центре Лондона. Нам с Джеком шикарные спортзалы не по карману. А подготовка и здесь вполне нормальная.

Хелен взглянула в зеркало, мысленно сравнивая себя с Антонией. Сравнение вновь оказалось не в ее, Хелен, пользу. Она самая обыкновенная девушка, Антония – шикарная светская дама. А Дэн – джентльмен из высшего общества, профессор Нью-Йоркского университета, известный всему научному миру. Ему нужна достойная пара.

Наконец из соседней комнаты вышел и он сам, подтянутый и симпатичный, с аккуратно уложенными темными волосами и сверкающими, словно золото, глазами, пронизывающими Хелен насквозь.

– Не хочешь показать мне свой коронный приемчик? – серьезно спросил он, оттирая ее к дивану.

– Когда будет нужно, я применю его, можешь не сомневаться! – усмехнулась она, медленно отступая.

– А я и не сомневаюсь. – Он удивленно вскинул брови. – Я просто вспомнил, что обещал тебе позволить

Вы читаете Черный бархат
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату