— Мне кажется, у «Яркой звезды» нет официальной идеологии.

— Верно, нет. А у тебя?

— Тоже нет.

— Куришь?

— Да.

— Бросишь. — Взгляд Ризы похолодел. — Это необходимое условие. У меня аллергия, и я не собираюсь глотать табачный дым.

— Я уже бросал курить.

— Ты должен бросить совсем. И никаких перекуров тайком, когда меня поблизости нет. Я скорее готова смириться с наркоманом, торчащим на игле, чем с курильщиком. По крайней мере тот, кто вводит себе отраву шприцем в вену, не травит окружающих.

— Я брошу курить.

Выражение лица Ризы свидетельствовало о ее глубоких сомнениях на этот счет. Но она сделала вид, что поверила.

— Ладно. Теперь поговорим о зарплате и голосовании. Первые три года ты будешь работать в качестве ученика. Твоя зарплата в этот период будет ничтожна, но зато тебя бесплатно обеспечат жильем, питанием и медицинским обслуживанием. По истечении трех лет ты получишь наше гражданство и один голос на выборах. Кроме того, ты сможешь покупать акции «Яркой звезды», приобретая на них дополнительные голоса. Причем правилами установлено, что каждые десять лет ты можешь получать не более трех дополнительных голосов. Таким образом, через пятьдесят лет ты сможешь иметь шестнадцать голосов и вносить свой посильный вклад во время принятия решений в нашей плутократической демократии. Конечно, твои несколько голосов ничего не значат на фоне десятков тысяч, которыми обладают председатель, члены правления и основные держатели акций. Но такова политика соблюдения приличий. У нас в «Яркой звезде» более либеральные порядки, чем в других фирмах.

— А как будет расти зарплата дальше? — спросил Стюарт.

— Незначительно. Если ты стремишься разбогатеть, не стоит рваться в такелажники. На эту работу идут только те, кто обуреваем страстью к путешествиям. — Риза улыбнулась. — Это как раз тот случай, когда за двумя зайцами не угнаться.

— Страховка для клонирования есть?

— Есть. Но это очень дорого. При заключении договора о такой страховке ты попадаешь в кабалу на тридцать лет. — Риза наклонилась к Стюарту ближе. — Однако у нас имеется дополнительный источник доходов. Обычно на корабле остается немного свободного места, поэтому можно брать с собой некоторые личные вещи. Кое-какой товар. Владельцу корабля при этом надо заплатить за лишний вес. Занимаясь торговыми операциями, можно за тридцать — сорок лет скопить достаточно деньжат, а потом уйти в отставку. Этих денег хватит на всю оставшуюся жизнь.

Официантка принесла салат из моллюсков для Стюарта и коктейль для его собеседницы. Риза, не обращая на нее внимания, продолжала:

— Есть еще одна вещь, о которой ты должен знать. Я ни с кем из нашей команды не трахаюсь. И никто на корабле ни с кем не трахается. Таков у нас закон. А если ты считаешь себя неотразимым и набрасываешься на каждую первую встречную, то эта работа не для тебя. Если же тебе станет невтерпеж и ты будешь не в силах совладать со своими бушующими мужскими гормонами, то на борту корабля имеется достаточно лекарств, которые помогут тебе избавиться от похоти.

Стюарт бросил взгляд на официантку: интересно, как та отреагирует на тираду Ризы. Но официантка, храня абсолютную невозмутимость, спокойно спросила:

— Еще сока?

— Нет, больше не надо. Спасибо, — ответил Стюарт.

Официантка забрала пустой стакан Ризы и удалилась. Стюарт повернулся к Ризе.

— Я в состоянии справиться и с этим, — сказал он. — Мне уже доводилось проходить через это в прошлом. В бытность «Орлов».

— Многие не способны вытерпеть. А когда люди на корабле начинают крутить романы, то страдает работа.

— Понимаю. — Стюарт уткнулся взглядом в свой салат.

— Просто я посчитала необходимым напомнить об этом.

— Салат замечательный. Спасибо за хороший совет.

Риза прищурила глаза, но ничего не ответила. Потом расслабилась, взяла свой стакан с напитком, откинулась на спинку стула. Покачав головой, проговорила:

— А ты не такой, как я ожидала. Никак не могу понять, что ты за фрукт.

— Если я поступлю на работу, у тебя будет достаточно времени, чтобы разобраться во мне.

— Верно. — Риза посмотрела через плечо на берег. — Как тебе понравился Кюрасао?

— Много скал и ящериц. Такого количества я нигде не видел.

— Некоторые места здесь просто великолепны.

— Покажешь? — спросил Стюарт.

Риза рассмеялась:

— Знаешь, если я возьму тебя на работу, то в нашем распоряжении будет много долгих месяцев для того, чтобы хорошенько изучить друг друга. Зачем торопиться? Предпочитаю до поры до времени сохранить свою тайну.

— Как скажешь.

Стюарт наблюдал, как она пьет свой золотистый коктейль, и думал о том, что вполне сможет поладить с ней в замкнутом пространстве корабля. Риза не дает забыть, что она все-таки начальница, и ее можно понять. Но при этом не слишком настойчиво подчеркивает свое начальственное положение, и это очень хорошо. Это означает, что она знает свое дело и уверена в себе, поэтому и не пытается унизить своих подчиненных. Долгое пребывание рядом с ней не будет слишком утомительным.

Стюарту также понравилось, как Риза приняла взятку. Как нечто само собой разумеющееся. Как привычную процедуру при обычной сделке. А не как царица, милостиво принимающая скромное подношение ничтожного подданного. Риза даже по-хорошему рассмеялась неловкости Стюарта.

У Стюарта, так же, как у Ризы, имелись свои требования к человеку, с которым предстоит провести немало времени бок о бок.

Официантка принесла ужин. Расставила тарелки на столе, спросила, не хотят ли клиенты чего-нибудь еще.

— Кофе, — попросил Стюарт.

Девушка улыбнулась. А когда принесла кофе и Стюарт поблагодарил ее, ласково ответила:

— Благослови вас Бог.

На следующее утро перед завтраком Стюарт выбрался потренироваться на берегу моря. Ступни слегка вязли в песке, но тем интереснее было держать равновесие во время крученых ударов ногами по воздуху.

Он быстро вошел в ритм. Сердце, легкие, тело и мозг — все работало синхронно. Зыбкий песок не мешал равновесию. Рядом однообразно шелестел прибой, казавшийся шумовым фоном вселенной.

Из-за изгиба мыса появилась Риза. Она бежала по песку босиком. На ней была лишь нижняя часть купальника. Стюарт заметил ее появление, но продолжал бой с тенью, молотя воздух руками и ногами. «Тоже тренируется», — подумал он. Стюарт наносил новые и новые удары по воображаемым противникам, разметая песок по ветру. Риза пробежала мимо. Не заговорив и словно не заметив Стюарта, поглощенная своим собственным ритмом. Стюарт, тоже не обращая внимания на Ризу, продолжал свой бой. Вскоре он покрылся потом, песок прилипал к влажному телу. Ему вдруг стало ясно, что он принят.

Гриффит встречал Стюарта в аэропорту Лос-Анджелеса, куда вертолет доставил его из Ванденберга. Выглядел Гриффит очень бодро. И на редкость элегантно: темная шелковая рубашка и брюки кремового цвета.

— Поздравляю с поступлением, — сказал он, протягивая Стюарту руку.

— Это твоя заслуга. Спасибо.

— Я сделал это ради своих корыстных побуждений, — хитро улыбнулся Гриффит.

Вы читаете Зов смерча
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату