— Э… нет… — Лицо Дестини покрылось ярким румянцем, и она с удвоенным усердием стала вытирать стол.
— А у тебя возникало желание?
— В поселке это ужасно трудно, Стеф. Там очень удобно, и у всех нас есть свое жилье, но…
— Можешь не продолжать. До меня начинает доходить. — И они поглядели друг на друга с полным взаимопониманием. По молчаливому согласию девушки провели остаток вечера, болтая обо всем на свете, кроме Генри и Кэллума, и, когда в пол-одиннадцатого Стефани поднялась, чтобы идти спать, Дестини внезапно подумала, что будет скучать по своей кузине. Скучать по легкомысленной болтовне и хихиканью, которых у нее никогда не было и не будет в поселке. Скучать по человеку, который проявляет интерес к тому, что она носит и как причесывается. Скучать по девичьим сплетням о мужчинах и по той тайной связи, которая, похоже, существует между женщинами, — целый мир, которого она была лишена в своей жизни.
— Я побуду здесь еще немножко, — сказала Дестини, проводя кузину до двери, и была удивлена, когда та обняла ее, улыбаясь.
— Я так рада, что ты здесь, — сказала ей Стефани. — Ты замечательная.
— Э… спасибо.
— И не засиживайся допоздна. Девичья красота нуждается в хорошем сне.
Ее мама часто говорила то же самое, когда была жива.
Дестини погрузилась в уютно-сентиментальное настроение, чему способствовал бокал портвейна, который торжественно вручила ей Стефани. Она не спеша наслаждалась им в самой маленькой из гостиных, когда услышала звук шагов.
Если Стефани возвращается за очередной порцией утешения, у Дестини нет возражений. Утешать людей она умеет хорошо.
Она выжидающе посмотрела на дверь и побелела, когда увидела, кто ее гость.
— Я думала, вы уехали в Лондон. — Дестини, пораженная, привстала, но потом опустилась обратно в кресло, не выпуская из руки бокал портвейна.
— Забыл кое-что, — сообщил ей Кэллум, входя в комнату и как ни в чем не бывало садясь на диван. — Что пьем?
— Портвейн.
— Сначала вино? Теперь портвейн? Еще не привыкли к утонченным вещам, а? — Его голос звучал враждебно, и Дестини пришло в голову, что он ищет драки. А почему бы и нет? Возможно, он почти доехал до Лондона, более чем достаточно времени, чтобы обдумать, что произошло между ним и Стефани. Более чем достаточно времени, чтобы сообразить, что его невеста стала такой дерзкой только с тех пор, как она, Дестини, объявилась на сцене. Возможно, Стефани и испытывает облегчение, что все закончилось, но совершенно очевидно, что Кэллум далеко не счастлив. Наоборот, он в отвратительном настроении.
— Что вы забыли?
— О, я забыл, что завтра должен показывать вам все эти обширные земельные угодья. — Он сделал широкий, ленивый жест рукой, продолжая смотреть на нее из-под ресниц.
— Думаю, я и сама могла бы все осмотреть.
— И оставить вас с впечатлением, что я не идеальный джентльмен? — Он издал короткий резкий смешок, и ее охватила паника. — А теперь почему бы вам не принести и мне бокал портвейна? Дьявольски тяжелый выдался вечерок. Уверен, вы знаете.
— Портвейн на кухне, а если вы хотите, чтоб я вам посочувствовала, то избрали неверный путь.
— С какой стати вам мне сочувствовать? Нет, не отвечайте, пока в моей руке не будет бокала с портвейном. — Он встал и направился к двери.
Вместо того, чтобы воспользоваться минутой его отсутствия и расслабиться, Дестини обнаружила, что едва не плачет от напряжения. Вскоре он вернулся с бокалом в одной руке и бутылкой в другой.
— Итак, — сказал Кэллум, снова принимая свою сибаритскую позу на диване, — вы говорили…
— Мне жаль, что вы со Стефани разорвали помолвку, — ровным голосом сказала она.
— Да? Почему?
— Это не моя вина, — пробормотала Дестини невпопад, позволив своим мыслям выйти наружу.
— Я никогда этого и не говорил. — Но черт возьми, это так, свирепо подумал он. Она ворвалась в его жизнь и разнесла ее на кусочки.
Он уехал отсюда с намерением вернуться в Лондон, но доехал только до ближайшего паба, где как следует набрался. Хорошо еще, что вышеупомянутый паб всего в двадцати минутах езды и нашлось такси, которое привезло его обратно в поместье.
Хорошо ей тут сидеть с этими своими колдовскими зелеными глазами и смотреть на него так, словно он сумасшедший. Но это она превратила его в безумца! Когда он закрыл дверь за одной женщиной, другая дверь с треском распахнулась. И Кэллум осознал, правда не без помощи виски, что то, что он считал безвредным наслаждением от беседы, каким-то образом превратилось в пагубную привычку. Он влюбляется в эту женщину, и одного факта, что он признается себе в этом, уже достаточно, чтобы понять, что он, возможно, уже перешел черту, из-за которой нет возврата.
Дестини не только привлекает его физически, она забралась к нему в душу, а он этого не хочет. Он хочет снова владеть собой. Он не желает больше сидеть за рабочим столом и безуспешно пытаться думать о работе. Женщина, которая первоначально была лишь небольшой помехой его бизнесу, теперь сводит его с ума.
— Быть может, вы не подходили друг другу, — тихо говорила она. — Возможно, гром и молния и фейерверк ушли из ваших отношений, и какой же тогда смысл в браке? — Можно было подумать, что она, Дестини Фелт, женщина без сексуального опыта, специалист в этом вопросе.
— А с чего вы взяли, что гром, молния и фейерверк так уж необходимы для хорошего брака? — зло усмехнулся он, ставя свой бокал на пол. — В случае, если вы не знаете, все эти громы, молнии и фейерверки имеют обыкновение заканчиваться в мгновение ока.
— Если вы пытаетесь убедить Стефани остаться с вами, тогда вы не с тем разговариваете, — осторожно заметила Дестини, и Росс наклонился вперед.
— Вы хотите сказать, что не пойдете наверх и не попробуете убедить ее, что мое сердце разбито?
Дестини попыталась представить этого большого, мускулистого мужчину, сделанного из стали, с разбитым сердцем и поняла, что ей неприятно думать, будто причиной тому Стефани.
— Я и сам не хочу, чтобы вы делали что-либо подобное. — Он метнул в нее свирепый, мрачный взгляд. — Потому что вы правы. Нам со Стеф уже давно следовало перейти в разряд добрых друзей. — Он встал и начал свое беспокойное хождение по комнате, а она наблюдала за ним, зачарованная той удивительной легкостью, с которой он двигался. — Конечно, — продолжил Кэллум, повернувшись, чтобы взглянуть на нее, — вы подлили масла в огонь, сказав ей, что она бедная, забитая женщина, которая должна обрести себя и начать бороться за женские права.
— Я не делала ничего подобного! — неловко запротестовала Дестини.
— Ну, — он пожал плечами, — она цитирует вас с рассвета до заката. Ах, Дестини это, Дестини то, Дестини вот то.
— Это несправедливо, — неуверенно пробормотала Дестини, гадая, что же именно это были за цитаты.
— Точно, несправедливо. — Он подошел к ее креслу и навис над ней, словно ангел мщения. — Потому что, сидя безвылазно в своей глуши, вы не могли стать специалистом во всех этих сексуальных делах, не так ли?
— Я никогда этого и не утверждала! — возмутилась Дестини, не теряя достоинства. Потребовались гигантские усилия, чтобы не отвести взгляд, но в конце концов она проиграла, опустив глаза на его колени — наиболее безопасную из всех частей тела.
— Знаете ли вы, — Росс понизил голос, что напугало ее гораздо больше, чем скрытая угроза, — что для женщины с минимальным опытом у вас чертовски хорошо получается быть сиреной?
— Я? Сирена? — Она рассмеялась, хотя это больше походило на истерический припадок. — Вы ведь шутите, да? Где, по-вашему, я могла научиться быть сиреной? Думаете, я днями тренировалась перед