— Нет, погоди, Блэйк, давай разберемся. Тебе заплатили, а тебе нужны бабки. Все понятно. — Он говорил как-то слишком быстро, так что я не все понимал. — Послушай, мы можем слинять отсюда. Посмотри на это… — он открыл маленькую кожаную сумку. Там было полно пластиковых пакетиков с конфетами, типа тех, что я видел раньше, только сейчас там были не только белые, а еще желтые и синие. — И там, откуда это, есть еще. Я как долбаная фабрика, Блэйк. Я их делаю в промышленных масштабах. В большом городе мы можем сколотить состояние. Можем поехать туда, Блэйк, ты и я. Ты же не хочешь оставаться в этом болоте.

— Большой город, да? — сказал я.

— Да, там все это началось. Раньше я делал их для одних парней, но ты… Ты и я, Блэйк, мы можем сорвать куш. Ну же, Блэйк. Что скажешь?

Я раскинул мозгами. Большой город, ебаный в рот. Я в большом городе. Я знаю, что народ из Манджела не может отсюда уехать, но я же уеду с чужаком. А это совсем другое дело, так ведь? Как считаете?

И че нас держит в Манджеле? У дверей в 'Хопперз' я больше не работаю. А Фин…

Наверное, к этому моменту он уже стал мясом. Наверняка.

— Лады, — сказал я. И сказал серьезно. Большой город, мы едем, прямо по Ист-Блоатер-роуд в блестящей тачке чужака. — Лады, — повторил я еще раз. — Поехали, бля.

Он успел улыбнуться. Мы где-то секунду улыбались друг другу. Очень клевое это было время, секунда или около того. Я доверял ему, он доверял мне, и мы оба это знали. Мы были друг для друга решением всех проблем, хотя у нас и были запарки, пока мы этого не поняли. Да, это был охуительный момент. А потом у него вывалился левый глаз.

Это было ужасно. Что-то бабахнуло, глаз вылетел и забрызгал меня какой-то дрянью. Он упал. Судя по всему, мертвый.

Когда я забежал за стойку, я все еще думал о большом городе. Так что побежал я на автомате, как это делает Клинт, когда вокруг начинает летать дерьмо. Потому что глаз ни у кого просто так не вываливается. Что-то должно подтолкнуть его сзади. Пуля или что-то типа того. Особенно, если что-то бабахает.

Я немного посидел на корточках, а потом высунул голову, между двумя пивными кранами. Передо мной стоял чувак с пистолетом в руке.

Дэйв.

Воскрес из сраных мертвых.

Только недавно, кажись. И выглядел он соответственно — если б не стоял, можно было бы решить, что его уже месяц как закопали. Один рукав его пальто оторвался. Ботинок не было. Вместо них он тряпками привязал к ногами куски покрышек. Очки все еще были на нем, но раскуроченные, что пиздец. Как будто две крыши из-под молока ветками связали.

— Я тебя предупреждал, — закричал он, размахивая своим маленьким пистолетом. С ним я его видел в Харк-Вуд. Он подошел поближе, глядя на мертвого Ника Как-его-там. — Я же, блин, предупреждал тебя, не доводи меня, Блэйк. Но ты меня не слушал. Никто меня не слушал.

Я заткнул уши, потому что он еще пару раз выстрелил в Ника.

— Так вот. Никто меня больше доводить не будет. Слышишь? Ни один чертов ублюдок не будет меня доводить. Думал, сможешь меня убить, да? А, Блэйк? — Еще пара выстрелов. — Ну и кто смеется последним?

Он начал ржать.

— Кто теперь смеется последним, а? Кто? Еще что-то бабахнуло.

Потом что-то ударилось об пол.

— Ебать мой лысый череп, — сказал я, глядя через стойку на Дэйва, который валялся на полу с кишками наружу. — Бля, ебать мой лысый череп, — сказал я, заметив констебля Плима, который стоял у задней двери. Он бросил пушку и начал вдохновенно блевать.

Глава 20

Убийца Доуи схвачен. Робби Слитер, отдел криминальной хроники

Был задержан человек, подозреваемый в двойном убийстве — репортера 'Информера' Стива Доуи и вышибалы 'Хопперз', Дина Стоуна. Дэйву из Фостберт-Грин, Манджел, также было предъявлено обвинение в убийстве еще трех человек — Ника Нополи, Найджела Оберона по кличке Нобби и Родерика Сли по кличке Дубина. Все три убийства были совершены вчера ночью в 'Хопперз' (см. статью ПЕРЕСТРЕЛКА В 'ХОППЕРЗ', стр. 7, абзац 11). Дэйв, который попытался покончить с собой, в данный момент находится в полицейском участке Манджела.

Следователи полагают, что Дэйв сошел с ума после того, как несколько дней назад его автомобиль попал в аварию к северу от Манджела. Полицейский психолог заявил следующее: 'Удар при аварии мог сдвинуть что-то у него в мозгах, превратив спокойного законопослушного жителя в маньяка, жаждущего крови. Другого объяснения нет, так ведь, Бри?'

'Нет', — подтвердил доктор Уиммер.

'Поверить не могу, — сказала Трэйси Флэджел из парикмахерской 'Прически двадцатого века Маргарет Хердж', где Дэйв работал уборщиком. — Но я всегда говорила, что он плохо кончит. За этими тихонями нужен глаз да глаз. Так ведь, Мардж?'

'А вы слышали, что нашли у него в квартире? — добавила Мардж. — Пистолеты. Сотни пистолетов. Пули и все остальное. И никто не знает, откуда он их взял. И почему они оказались у него. Зачем такому, как он, пистолеты?'

'Мардж, я не знаю'.

'Именно'.

В заявлении, которое было сделано сегодня утром, шеф полиции Боб Кэдуоллэдер сказал: 'Всегда очень неприятно, когда случается подобное. Я действительно так думаю. Но, с другой стороны, надо во всем искать плюсы. Правосудие свершилось, и город избавлен от ужасного маньяка. Так что жаловаться не приходится'.

Когда его спросили про Ройстона Блэйка — который до этого являлся подозреваемым по делу об убийстве Доуи, шеф сказал: 'А при чем тут он? Я же сказал, что убийцу мы поймали. Если хотите узнать что-нибудь о Ройстоне Блэйке, спросите его самого. Мне сказать нечего'.

ДРУГИЕ НОВОСТИ: Сегодня утром в парке Вомадж был обнаружен труп человека. Им оказался Джэк Джонс, безработный механик и бывший заключенный с Писмил-роуд в Макфилде, после него осталось пять незаконнорожденных детей. 'Повреждения в области грудной клетки', — сообщил полицейский патологоанатом. 'Я бы сказал, что у него был обширный инфаркт, причиной которого явился хронический алкоголизм. Да на него достаточно взглянуть, чтобы понять, что он был алкоголиком. Ну, сами посудите — весь покрыт татуировками, воняет мочой, спит на скамейке в парке. Несложно понять, что это был за человек. Так ведь, Бри?'

'Да', — подтвердил доктор Уиммер.

— Ну, — сказал он.

— Я все сделал, — сказал я. — Могу я теперь забрать Фина?

Он осмотрел меня сверху донизу, двигая только глазами. Потом заглянул мне за спину. — Ну, и где она?

Я тоже заглянул ему за спину. В магазине было темно, но я видел, что на полках почти ничего нет. Да и ничего другого там тоже не было.

— В машине, — сказал я. — Вон в той тачке, — я показал на 'Капри' 1,3, которая была запаркована неподалеку.

— А этот, который сбил мою девочку с пути? Я пожал плечами.

— Ты чего от меня хочешь? Чтобы я тебе его голову принес? Он мертв. Газету прочти.

Даг посмотрел на меня, закусив губу.

Вы читаете Сигареты и пиво
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×