Около будки букмекера стояли маркиза и мистер Пааво Куусинен. Маркиза улыбнулась и помахала Майджстралю рукой.

— Выигрыши собираете, Майджстраль? — спросила она.

— Мне повезло.

— А моему мужу — нет. Ему многое удается, но азартные игры просто противопоказаны.

— Какая жалость.

Она легко рассмеялась и показала пачку купюр:

— Зато я всегда выигрываю, когда его не слушаю. Боюсь, это его страшно злит.

Майджстраль обратился к Куусинену:

— А вы выиграли, сэр?

Куусинен вежливо улыбнулся:

— О да. Я прежде видел соревнования с участием ее милости и не сомневался, что тут ей нет равных. Я знал — она всех перекроет.

— Проницательное наблюдение, — чуть удивленно отозвался Майджстраль. «Перекроет, — подумал он. — Странное словечко. Хотя бы — „обставит“.

Значит, Куусинен разгадал замысел Жемчужницы. Этот тип и вправду был очень проницателен.

— Получите по векселю, Майджстраль, — весело сказала маркиза, — и пойдем в Белую Комнату.

— Почту за честь, моя госпожа, — улыбнулся Дрейк и шагнул к букмекеру.

Все время, пока кассир переносил выигрыш Майджстраля на его гостиничный счет, Дрейк чувствовал, как Куусинен сверлит взглядом его спину. «Он слишком зорок, этот типчик, — думал Дрейк. — Полицейский он или кто еще, но малый неприятный».

— Ваша милость, можно остановить вас на минуточку?

Роберта оглянулась через плечо на Фу Джорджа:

— Поболтать с вами я могу только на ходу. Очень спешу.

— Нам по пути.

Фу Джордж пошел в ногу с Робертой и поздравил ее с победой.

— Как благородно с вашей стороны, — отметила герцогиня, — было поставить на Жемчужницу, несмотря на ее травму.

Фу Джордж удивился и несколько напрягся.

— Вот интересно, — проговорил он, — откуда вашей милости известно о моей ставке?

Роберта пожала плечами:

— Дрейк Майджстраль обмолвился. Он сказал, что вы заключили пари.

— Это точно. — Фу Джордж помрачнел. Теперь он понял, почему проиграл пари: Дрейк каким-то образом предупредил Роберту. «Дрейк Майджстраль, — думал Фу Джордж, — тебе за многое придется ответить».

— Ваш дебют, — сказал он, — наверняка пройдет успешно.

— Благодарю вас. Я очень рассчитываю на успех.

— Успех вам к лицу, — проворковал Фу Джордж. — Но я вот о чем подумал: не хотите ли вы, чтобы ваш дебют был отмечен не просто успехом, а настоящей сенсацией?

Роберта искоса глянула на него:

— Сенсацией? Что вы имеете в виду, сэр?

Фу Джордж осуждающе рассмеялся:

— Ничего вульгарного. Никаких там пари, дуэлей, скандалов…

— А-а-а… Я вас поняла.

Фу Джордж улыбнулся:

— Ваша милость, вы догадливы.

Роберта засмеялась:

— Боюсь, мое семейство такой грандиозной сенсации не одобрило бы, мистер Фу Джордж. Но о сенсации поскромнее можно потом поговорить. Почему бы нам не потолковать после бала?

— Я был бы только счастлив.

— Вот моя дверь. К вашим услугам, сэр.

— А я — к вашим, мадам.

Дверь за Робертой закрылась. Джефф Фу Джордж немного постоял в коридоре, прикусив губу. Интересно, Роберта просто-напросто отказала ему или была серьезна насчет сенсации «поскромнее»? Стоит ли ему продолжить ухаживания вечером или нет?

И он решил, что стоит. При том, что на станции находился Майджстраль, выбора у Фу Джорджа не оставалось. Он не имел права дать Дрейку шанс первым добраться до «Крылышка».

Уверившись в правильности принятого решения, Фу Джордж развернулся и отправился к своему номеру. Ему и его помощникам предстояло самым старательным образом отработать все мелочи, а стало быть, отрепетировать всю хореографию до тонкостей.

Фу Джордж не собирался позволить Майджстралю снова обставить себя.

— Рад вновь видеть вас. Позволите вас сопровождать?

Камисс взглянула на Зута и улыбнулась:

— Конечно. Я буду только рада.

Зут подвинул свой стул поближе к тому, на котором сидела Камисс.

— Как я посмотрю, вы с Майджстраля глаз не спускаете.

— И он с меня, — уныло проговорила Камисс. — Он меня раскусил.

На мгновение лицо Зута затуманилось дымкой увеличительного поля — он посмотрел в ту сторону, где сидели Майджстраль и маркиза. Дымка рассеялась — и Зут повернул голову к Камисс:

— Я подумал, что вас заинтересует урок физиономистики. У меня до вечера других планов нет.

Камисс просияла:

— Ничто не доставило бы мне большей радости.

— Теория основана на применении геометрического деления тела и головы на зоны с тем, чтобы затем отмечать в этих зонах что-то уникальное и способствующее запоминанию. Ну, например, голову человека можно поделить на зоны по горизонтальной линии, идущей слева направо на уровне глаз…

Камисс удивилась:

— Глаза расположены по центральной горизонтальной линии головы человека? А я считала, что глаза… гораздо ниже.

— Это оптический обман. Это из-за того, что мы выше людей ростом. Давайте, я вам покажу. — Зут вынул из кармана блокнот и очертил ручкой овал. Разделил его горизонтальной линией пополам, подрисовал глаза, нос-пуговку, рот, волосы. Стало вполне похоже на лицо человека.

— Ясно.

— У людей верхняя точка прикрепления ушей к голове также находится на линии глаз. Поэтому… — Зут продолжал рисовать.

— Ясно. Значит, если кончики ушей располагаются выше, чем уголки глаз, это что-то вроде особой приметы.

Язык Зута одобрительно завертелся.

— Верно. Но такое встречается редко. — Он продолжал делать наброски. — Я воспользовался для примера головой человека, поскольку овоидная форма проста с геометрической точки зрения. Головы хозалихов укладываются в форму сплющенного шестигранника, верхняя часть которого крупнее нижней.

Зут продолжал чертить в блокноте. Камисс слушала его и время от времени делала комментарии, но вскоре ей пришлось оторваться от этого интересного занятия. Правда, она успела отметить, что голова самого Зута представляла собой редкостный экземпляр шестигранника.

— Проклятие! — вскрикнула Камисс и вскочила.

Зут изумленно уставился на нее:

— Что-нибудь случилось, мадам?

— Майджстраль уходит, и мне надо бежать. Спасибо.

— Можно будет продолжить попозже.

Вы читаете На крыльях удачи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату