У. Шекспир. «Мера за меру», III, 1 (пер. М. Зенкевича).

65

У. Шекспир, «Буря», I, 2 (пер. М. Донского).

66

Дж. Мильтон, «Потерянный рай» (пер. А. Штейнберга).

67

У. Шекспир. «Буря», V, 1 (пер. О. Сороки).

68

Здесь и выше цитируется «Прелюдия» У. Вордсворта.

69

Цар 22:22–24.

70

3 Ам 3:6.

71

Детская английская песенка, часто встречающаяся у Шекспира, в частности в «Буре» и в «Венецианском купце».

72

У. Шекспир, «Буря», I, 2 (пер. О. Сороки).

73

Мф 16:13.

74

Деян 18:12–17. Римский проконсул Галлион сказал иудеям, требовавшим судить апостола Павла: «Иудеи! если бы какая-нибудь была обида или злой умысел, то я имел бы причину выслушать вас, но когда идет спор об учении, и об именах, и о законе вашем, то разбирайте сами; я не хочу быть судьею в этом».

75

Джон Драйден (1631–1700) — английский поэт, драматург, критик, баснописец. Его влияние на современников было настолько сильным, что конец XVII в. в английской литературе принято называть «веком Драйдена».

Вы читаете Тени восторга
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×