У. Шекспир. «Мера за меру», III, 1 (пер. М. Зенкевича).
65
У. Шекспир, «Буря», I, 2 (пер. М. Донского).
66
Дж. Мильтон, «Потерянный рай» (пер. А. Штейнберга).
67
У. Шекспир. «Буря», V, 1 (пер. О. Сороки).
68
Здесь и выше цитируется «Прелюдия» У. Вордсворта.
69
Цар 22:22–24.
70
3 Ам 3:6.
71
Детская английская песенка, часто встречающаяся у Шекспира, в частности в «Буре» и в «Венецианском купце».
72
У. Шекспир, «Буря», I, 2 (пер. О. Сороки).
73
Мф 16:13.
74
Деян 18:12–17. Римский проконсул Галлион сказал иудеям, требовавшим судить апостола Павла: «Иудеи! если бы какая-нибудь была обида или злой умысел, то я имел бы причину выслушать вас, но когда идет спор об учении, и об именах, и о законе вашем, то разбирайте сами; я не хочу быть судьею в этом».
75
Джон Драйден (1631–1700) — английский поэт, драматург, критик, баснописец. Его влияние на современников было настолько сильным, что конец XVII в. в английской литературе принято называть «веком Драйдена».