Двое стражников остановились, любуясь лошадью и отыскивая глазами хозяина или же прикидывая, не удастся ли потихоньку удалиться с красавцем-конем, какого ни за какие деньги не купить. Бронуин поторопилась к Макшейну. Пока она шла, стражники уже успели отвязать поводья.

– Эй! Куда это вы собрались с моей лошадью?

Мужчины остановились и уставились на запыхавшегося юнца с пылающими щеками, решительно преградившего им путь.

– Так ты говоришь, это твоя лошадь? – с вызовом переспросил один из них.

Бронуин кивнула.

– Да, моя… вернее, моего хозяина. Я присматриваю за конем.

– А кто же твой хозяин, парень?

– Лорд Оуэн Карадокский.

– Уэльсец! – усмехнулся другой.

Бронуин сдержала негодование, огнем вспыхнувшее в крови.

– Он в пути и собирается присоединиться к своему принцу. Я был бы вам благодарен, если бы указали мне, где остановился принц Ллевелин вместе со своей свитой.

– Они могли остановиться, где угодно. Однако многие здесь интересуются их лошадьми.

– Если это так, господа, то почему таким, как вы, позволяют крутиться поблизости?

Оттолкнув неуклюже протянутую к ней руку, Бронуин вскочила на спину Макшейна и подняла его на дыбы. Повинуясь всаднице, конь угрожающе двинулся на того, кто пытался поймать его поводья. Копыта угрожающе мелькнули перед лицом стражника, и он с проклятием кинулся прочь, забыв о своих намерениях.

– Держи вора! – завопил его напарник, но Бронуин быстро развернула Макшейна и умчалась подальше от гула голосов.

До этого момента она не представляла себе, сколько же стражников слоняется вокруг, радуясь рождественским праздникам и поддерживая в городе порядок. Не успела она оторваться от своих преследователей, как неизвестно откуда появились другие стражники, а вскоре подбежали и прежние, ухватившись за пояс, ее стянули с седла. Возмущенный крик сменился стоном боли, когда девушку сбросили на твердую землю. Резко рванув за волосы, ее поставили на ноги.

– Где ты взял эту лошадь, парень?

– Я… я же сказал! Она принадлежит Оуэну Карадокскому!

Слезы жгли ей глаза, несмотря на все усилия сдержаться. Собачья душа, до чего же безрассудно она себя повела!

– Почему же он расстался с конем? – недоверчиво усмехнулся ее мучитель.

Бронуин чуть не выпалила, почему на самом деле ее отец не едет на своем любимом коне, но еще не пришло время говорить правду. Ей нужно добраться до Ульрика Кентского, прежде чем распространятся вести о предательстве и взаимное недоверие снова сделает англичан и уэльсцев врагами.

– Это подарок!

– Подарок? Какой подарок?

Бронуин закрыла глаза и сжала зубы, чтобы не заплакать.

– Ульрику Кентскому… будущему зятю Оуэна.

Она с облегчением почувствовала, что рука, державшая ее за волосы, разжалась. Было ясно, судя по лицам преследователей, что если не о свадьбе, то об Ульрике Кентском они слышали.

– Конь для Ульрика Кентского, говоришь?

– Да, свадебный подарок. Мне поручено доставить коня в Лондон.

Один из англичан ехидно рассмеялся:

– Когда эти слабаки сдаются, то начинают проявлять здравомыслие: такой конь подойдет любому английскому рыцарю.

– Может, конь… украден из конюшен лорда? – предположил другой. – Всем известно, какие воры эти уэльсцы!

– Если бы вы, англичане, имели понятие о гостеприимстве, между нами не возникало бы недоразумений. Я только что прибыл в незнакомый город со свадебным подарком для английского рыцаря, а со мной обращаются как с вором, вместо того чтобы предложить горячую еду и теплое место для ночлега, где бы я мог дождаться, когда прибудут мой хозяин и невеста Ульрика. Как раз у вашего костра я и хотел погреться, когда вы пытались забрать мою лошадь.

– Откуда мы знаем, правду ли ты говоришь?

– Герб Карадока – ворон на скипетре, – ответила Бронуин сдавленным голосом. – Посмотрите на эту попону. Мать невесты вышила когда-то этот геральдический знак на черно-красной попоне Макшейна.

– Да, какая-то черная птица… похоже, ворон.

– Плохо придется тому, кто станет на пути у ворона, как и у Черного Борова.

Человек, ощупывавший тонкую шерстяную материю, отпустил ее, словно обжегся, что вызвало смех окружавших.

– Все это чепуха, Уилфред! Ты же знаешь, какие суеверные эти уэльсцы!

Вы читаете Заложница любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату