другого.
Она не понимала, о чем он говорит, да это и не имело значения. Поставив лампу на пол, Мел легкими шажками подошла вплотную к своему мужу. Она робко прикоснулась к рубцу у него на груди, другой рукой дотронулась до шрама на левом плече. Не говоря ни слова, Гейбриел с каменным выражением смотрел поверх ее головы.
Они разом отпрянули друг от друга, когда дверь с грохотом распахнулась и на пороге возник Джейк с ружьем руках. Он поднял ружье, целясь в Гейбриела, прежде чем Мел успела обрести голос и закричала:
– Нет! Это Гейбриел! – Она бросилась между мужем и ружьем.
Медленно опустив ружье, Джейк вошел в комнату. Свет от лампы на полу образовывал круг.
– Ну. Все-таки ты не умер, – усмехнулся он.
– Прости, что разочаровал вас обоих, – язвительно заметил Гейбриел, оттолкнув от себя Мел. – Если бы я знал, что вы оба здесь, я бы отправился куда-нибудь еще.
Мел не понимала, почему он так сердится на нее и Джейка, и решилась объясниться.
– Я думала, ты мертв, – прошептала она. – Нет, я знала, что ты мертв.
Гейбриел опять повернулся к ней спиной:
– Очевидно, ты ошиблась. Подойдя к нему сзади, Мел обняла его.
– Это чудо! – Она искренне верила, что спасти его могло только чудо.
Гейбриел не ответил на ее прикосновение: не оттолкнул ее, но и не обнял. Он просто стоял, напряженный и безразличный.
– Думаю, у тебя с собой нет этих документов о разводе? – спросил он почти равнодушным тоном.
– Что? – Она отпрянула от него.
– Документы о разводе. Ты их уже подписала, и нужна только моя подпись. Они здесь?
Мел не верила своим ушам.
– Конечно, нет. Я… – Она хотела сказать, что сожгла эти проклятые бумаги, но раздумала. – Их здесь нет.
Гейбриел вздохнул.
– Чертова волокита. Придется просить твоего отца прислать их, – наконец он повернулся к ней лицом, – или, даже лучше, чтобы ты их мне прислала, когда вернешься домой. – Он холодно улыбнулся. – Уверен, Джейк будет счастлив проводить тебя обратно в Техас. Вы так хорошо путешествуете вдвоем.
Джейк и Мел переглянулись. Она понятия не имела, о чем он говорит.
– Я никуда не поеду, – решительно высказалась Мел. – Теперь мой дом здесь.
– Где пожелаешь, дорогая.
Мел это не понравилось, но сейчас ей ничего не надо от Гейбриела – ее муж воскрес из мертвых.
ГЛАВА 38
После восхода солнца все трое сидели за столом, а в воздухе повисло неловкое молчание. Мел глаз не сводила со своего мужа, все еще не веря, что это он. Его странное поведение обескураживало ее, но она не придавала этому никакого значения. Главное, он был жив!
Гейбриел разломил пополам слоеное печенье и помазал его медом.
– Это ты испекла? – поинтересовался он, опустив глаза в тарелку.
– Да, – Мел сидела рядом с ним, настолько близко, насколько отважилась. Она подумала, не болен ли он. Тогда его странное поведение понятно.
Откусив кусок, он бросил остальное на тарелку:
– Бывало и хуже.
Мел решила поговорить о чем-нибудь нейтральном:
– Попробовал бы ты мои первые печенья. Они были ужасными. За месяц, пока я здесь, я сделала большие успехи.
Гейбриел посмотрел на дальний конец стола, где Джейк старался побыстрее покончить с завтраком.
– Это правда, старина Джейк? Неужели моя жена так быстро стала… такой хозяйственной?
Джейк прищурился:
– Она стала лучше готовить, если ты это имеешь в виду.
– Нравится тебе играть в папу-маму с моей женой, Джейк?
Все это Гейбриел произнес будничным тоном, в котором сквозило явное раздражение.
– Гейбриел! – Мел вскочила, потрясенная. – Неужели… как ты мог…
Джейк отодвинул стул и вышел из комнаты, хлопнув дверью.
Мел медленно села за стол напротив Гейбриела: