– О нет, дорогая. Я отправила ее восвояси. Спасибо, что сказала мне, что она ворвалась.

Джильда в ответ улыбнулась матери и покраснела от похвалы.

ГЛАВА 26

Шериф Коллинз раздраженно готовил себе постель в углу своей конторы.

– Может, завтра вечером я смогу уснуть в своей кровати.

Смысл его заявления был ясен: Джейка либо освободят, либо казнят. Никто не станет терять времени, если его признают виновным, то сразу повесят.

Коллинз просто ненавидел спать на узкой койке, почти такой же, как в камере Джейка. Но он не собирался оставлять Джейка одного больше чем на несколько минут. Им предстояло подняться еще до рассвета, так что на сон оставалась пара часов. Шериф почти не смотрел на Джейка, стягивая с себя башмаки и снимая рубашку. Он предпочитал спать в своей длинной нижней рубашке и твидовых штанах, а заряженный пистолет был рядом – под рукой. Мало ли что может произойти ночью. Может, он ожидал, что призраки давно умерших воинов-собак ворвутся в тюрьму и освободят Джейка.

– Ага, – сказал он, удобно устраиваясь на койке. – Завтра будет много хлопот, – со всем этим судом и вообще. И я избавлюсь от тебя… тем или другим способом.

Коллинз вытянул руку, чтобы выключить свет, но остановился и посмотрел прямо на Джейка. Он зевнул, положил голову на руки, не сводя с Джейка глаз.

– Знаешь, моя малышка не сказала мне ни слова с тех пор, как я вытащил ее из комнаты твоей жены в отеле. Говорит, что Рената Вулф – ее подруга. «Да, сэр», «Нет, сэр» – и это все, что я от нее слышу.

Джейк понимал, что Коллинзу, скорее всего, неприятно поддерживать с ним беседу.

– А вы хотите извиниться? – сухо спросил он.

– Даже Сильвия… – Коллинз покачал головой, игнорируя комментарий Джейка. – Она бы думала иначе, если бы Фелисия привела домой… – Он замялся и погасил возле кровати свет.

Дверь рывком распахнулась, и Коллинз потянулся за пистолетом. Однако лунный свет высветил лишь стройную фигуру англичанина, и шериф опустил руку. Потом с ворчанием зажег лампу, стоявшую на полу возле его узкой койки.

– Какого черта вам здесь нужно? – спросил шериф жениха Ренаты.

– Рената пропала, – выпалил Иденуэрт и повернулся в Джейку. – Вы не знаете, где она?

Джейк медленно подошел к решетке и схватился за нее руками.

– Нет. А что вы имеете в виду – пропала? Иденуэрт вздохнул.

– Значит, вы никакого отношения не имеете к ее исчезновению?

Джейк покачал головой. Он не мог удержать нарастающее волнение.

– Днем она одолжила коляску, запряженную одной лошадью, у жены хозяина магазина, и с тех пор ее не видели.

Джейк так крепко сжал железные засовы, что у него побелели костяшки пальцев.

– Она никогда раньше не управляла коляской. Она могла попасть в аварию. – Внезапно ему представилась Рената, без чувств лежащая на дороге. Острая боль пронзила ему грудь. Он повернулся к Коллинзу.

Джейк и Иденуэрт, не отрываясь, смотрели на шерифа, ждали, пока он что-нибудь предпримет. Коллинз рассеял их тревогу, махнув рукой.

– Наверное, с ней все хорошо. В любом случае, слишком поздно ее сегодня разыскивать. Если она не найдется до утра…

– Но вы не можете ждать, – настаивал Джейк. – Соберите поисковую группу и отправляйтесь искать ее… сейчас же.

Коллинз покачал головой.

– Черт побери, Джейк, не выходи из себя. Ее нет всего несколько часов. Если до завтра она не объявится, я посмотрю, смогу ли собрать несколько человек, чтобы отправиться на ее поиски.

Иденуэрт, поморщившись, посмотрел на шерифа.

– Я подозревал, что вы скажете нечто в этом роде. – Он залез к себе под плащ, вытащил оружие, которое прятал за поясом своих зеленовато-голубых брюк, навел его на шерифа.

– Я вынужден просить, чтобы вы освободили вашего пленника, – спокойно приказал он.

Шериф Коллинз вскочил на ноги.

– Что?… Я не могу… вы не посмеете!

– Я не стану вас убивать, это верно. Но я буду стрелять по ногам. – На лице графа была готовность пойти на все. – И в результате вы получите ужасную рану. Жизни она угрожать не будет, но сделает вас хромым. Думаю, это помешает вам, как шерифу, и затруднит поиски преступников, не правда ли?

Шериф хранил молчание, а Иденуэрт с восторгом рассматривал оружие в своих руках.

– Шестизарядный кольт, самый лучший, не правда ли? Я всегда восхищался американским западом. Ковбоями и индейцами. Просторные, открытые равнины. Но никогда даже и не мечтал, что смогу стать участником такого приключения. – Взгляд его стал жестким. – Можете не беспокоиться, что я промахнусь и попаду в более жизненно важную часть вашего организма. Я меткий стрелок. – Он одними губами улыбнулся Коллинзу.

Шериф медленно подошел к своему столу и взял ключи от камеры Джейка. Он не сводил глаз с

Вы читаете Поймать молнию
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату