англичанина, этого холодного человека, угрожавшего искалечить его. Ни Джейк, ни шериф не сомневались, что Иденуэрт сделает так, как сказал.

– Но этим все не кончится, Джейк, – предупредил Коллинз, отпирая дверь камеры.

– Я знаю. – Конец будет только один – смерть. Иденуэрт уверенно держал пистолет.

– Вы больше не ударите меня? – спросил он, когда Джейк вышел из камеры.

– Может, и ударю, – пообещал Джейк. – Но только после того, как мы найдет Ренату.

Он туго связал запястье и колени шерифа, хотя и не так туго, как мог бы. Потом сунул один из платков Коллинза ему в рот, а другим – надежно закрепил кляп.

– Где вы предлагаете искать? – Теперь, когда шериф был надежно заперт засовами, Иденуэрт засунул свой кольт за пояс.

Джейк рассматривал хорошо одетого мужчину, освободившего его из тюрьмы. Может быть, Иденуэрт и в самом деле переживал за Ренату и сумеет дать ей ту жизнь, которую она заслуживала… когда они найдут ее.

– Не знаю. Вы не говорили с Дженни Бойль? Она знала, куда едет Рената? – Джейк потушил лампу, и они оставили неподвижно лежавшего молчаливого шерифа в темноте.

– Не думаю, чтобы эта женщина сказала мне правду, – рявкнул Иденуэрт. – Как и все остальные в этой деревушке, она, непонятно почему, меня терпеть не может.

– В таком случае, у нас есть что-то общее, – сказал Джейк. Они пошли по пустынной улице.

Дженни Бойль облегченно вскрикнула, завидев Джейка, входившего через черный ход магазина. Парадные двери сейчас были заперты и забаррикадированы, и ночному прохожему магазин мог бы показаться пустым. Донни и Дженни прижались друг к другу. Лица их были мрачны.

– О, Господи. Где она может быть, Джейк? – Дженни положила ладонь на руку Джейка, но потом к ней вернулась обычная сдержанность. – Она сказала, что не хочет, чтобы ее родители знали, куда она поехала, поэтому я позволила ей взять мою коляску. Но она так и не вернулась.

Джейк посмотрел на Иденуэрта.

– Где отец Ренаты? Вы уверены, что он не знает, где она?

– Доктор Паркхерст мечется по комнате, ломает руки и обвиняет в случившемся всех, кроме себя, – надменно произнес Иденуэрт. – Толку нам от него не будет.

Бойли оседлали двух самых лучших лошадей Донни. Джейк предпочел бы своего черного жеребца, но в таком случае стало бы известно, что он сбежал. А чем меньше людей знали о его побеге, тем лучше.

Они поскакали в сторону ранчо Максвеллов. Джейк не мог представить, куда еще могла бы направиться Рената. Может, она поехала туда, чтобы поразмыслить в тишине… оставить записку Мел. Может, она заснула или потеряла счет времени, а сейчас слишком темно, чтобы возвращаться назад, в город… однако внутреннее чувство подсказывало ему – это не так. Что-то случилось…

Иденуэрт не отставал от Джейка ни на шаг, хотя тот не замедлял скачки. Жених Ренаты, – Джейк представлял себе, как они вдвоем живут в замке, словно принц и принцесса из сказки. Рената заслуживала этого… иметь все, о чем мечтает каждая женщина. Но любил ли ее Иденуэрт? Джейк решил, что наверное – любил. Проделать столь далекое путешествие, так беспокоиться о ее спасении, что освободить презренного человека из тюрьмы! Это что-нибудь да значило. Она заслуживает того, чтобы ее любили.

Любовь… Джейк понимал, что он вкусил это чувство с Ренатой, но упустил любовь, как и все остальное в своей жизни. Он не предназначен для той жизни, о которой мечтала Рената. И он, черт побери, не хочет… чтобы так разрывалось у него все внутри от неизвестности – все ли с ней хорошо, жива ли она. Он не хочет, чтобы мучительная боль терзала его сердце при мысли о ней и Иденуэрте, о том, как они вместе… Он не хочет этого, но будь он проклят, если Он знает, как освободить себя от наваждения.

В новом доме Максвеллов горели огни, а перед крыльцом стояла карета. Джейк на мгновение расслабился. Все его тревоги были напрасны: она в безопасности. Однако, подъехав ближе к дому, он заметил, что это коляска не Бойлей. Этот экипаж еще был полон вещей, и двух лошадей еще не распрягали.

В доме были Гейб и Мел.

Джейк спрыгнул с гнедой и привязал ее к столбику возле широких ступеней, которые вели к двойным дверям. Это был большой вход по сравнению с домом, где Гейб и Мел начали свою супружескую жизнь. Джейк взлетел по ступенькам и рывком распахнул двери, удивив распаковывающих сундуки Максвеллов: Они удивленно посмотрели на двери, а когда увидела Джейка, их изумленные взгляды быстро сменились улыбкой.

– Она здесь? – хрипло спросил Джейк. Улыбка Мел угасла, а Гейб подошел к другу:

– Кто здесь? Что случилось?

Надежды Джейка разбились. Если бы Рената была здесь, они бы поняли, о ком он спрашивает. Они только что приехали и явно ничего не знали о том, что происходит. С безмятежными лицами Максвеллы ждали его объяснений.

Возле Джейка возник Иденуэрт, как всегда собранный, и поприветствовал Гейбла и Мел сардоническим кивком своей красивой головы. Тревожно нахмурившись, Гейб поглядел на Иденуэрта, а потом снова повернулся к Джейку.

– Пропала моя жена, – наконец сказал Джейк как можно бесстрастнее.

– Твоя жена? – одновременно переспросили Гейб и Мел, обменявшись недоверчивыми взглядами.

– Боюсь, что она в беде, – признался Джейк. – Иденуэрт вытащил меня из тюрьмы, чтобы мы смогли разыскать ее.

При упоминании своего имени Иденуэрт кивнул.

– Я имею удовольствие быть женихом его жены.

Вы читаете Поймать молнию
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату